2 Tessalonicenses 1

Sola NT (SOY_SIM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nɛ̃́ Pɔɔli nɛ Silɑsi nɛ Timotee, tɔ́ɔ nɔ̃́ Tɛsɑloniki Uléécɑɑ icɑ́pinɛ pikɔ́ pɛ̃ kɛ Urɔ́sɑ́ɑ Uléécɑɑ nɛ Urɔ́píimɑ Yeesu Kirisi ɑpi n te rítɛlɛ́ wɔ́ipɔ.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Urɔ́sɑ́ɑ Uléécɑɑ nɛ Urɔ́píimɑ Yeesu Kirisi pikɛ́ ípɛɛlɛ́ɛ nɔ́ nyísɛ ɑpi kɔ nkíŋniŋɛ nɔ́ hɛ.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Pimɑ́rɛcɔ, li pisɛ rɛ tɔkɛ́ mɛsɛ́rɛ nɔ̃́ nnyɑ Uléécɑɑ n yɑ́ɑ́si rɛ nɛ upikɛi. Li nɛ risɑ́lɛ rɛ tɔkɛ́ li wɑ, likumúŋɛ́ rɛ nɔ́nnɛ́fɑtɛnɛ yɛ pelulɛ, lɛ̃ kɑni n lɑ́kɑɑnɛ lin kɔ mɛsɛ́rɛ kɛ́yu-mɛ̃ sĩ.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Lɛ̃ nnyɑ kɑri Uléécɑɑ icɑ́pinɛ pikɔ́ inipɛɛ-i nɔ̃́ nnyɑ rikɔ́kɔri wɑi rɛ ḿpɑ́ nɛ íwɛ kɑni n le nɛ piwéékusɛ nnɛ́í kɑni n yɛ́nɑɑlɛ̃, nɔ riŋmɔ́ɔ́púlɛ ɑni nfɑtɛnɛ m mɑ́.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Kei kɛ Uléécɑɑ uu yɛ nyísɛ rɛ ukɛtɑhɑi yɛ kɛcírɛ welɛ. Li lɛ̃ wɑlɛ rɛ nɔkɛ́ nɛ pɛpɛɛ mɑsí uiyɔɔpi kɛ́mɛɛ n loninɛ mɛcɔ n we nnyɑ. Uléécɑɑ iyɔɔpi iyɛ̃ nnyɑ kɑni nní íwɛ le.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Uléécɑɑ yɛ ɑsei mɑ́lɛ. U yɛ́ pɛpɛɛ nní íwɛ nɔ́ n wɑi íwɛ iyɛ̃ cɛɛi.
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 Amɑ́ u yɛ́ kɑm uu tíyɛsɛ tɔ́ nɛ nnɔ̃́, tɔ́ɔ nní íwɛ n le, ɑri wéntɛ. Kumúŋɛ́ kpɛ-i kɛ Upíimɑ Yeesu uú hɑ kɛyómɛcɑɑ-pɔ n kpɑ́fúmɛnɛ ḿpɑ́ úye ukɛ́ u yɛ̃ nɛ upileecɑɑtumɛ nɑŋɛ-nɑŋɛ kɑi lɛ̃ wɑinɛ.
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 Inɑlempi kɛcɔpɛ kuu cɛ́pimɛnɛ ukɛ́ pɛpɛɛ ɑ́pi ń lɑ pikɛ́ Uléécɑɑ céri ɑ́pi kɔ Urɔ́píimɑ Yeesu Nsímɛ́ Kɛcirɛ pɑkɑrɛlɛ̃ kpɑnii.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Akpɑnii kɑpi n yɛ́nunɛ nyɛɛ ncɑɑi tɛnɛcirɛ́, kei kɑpi yɛ́ Upíimɑ nɛ Unnɑŋɛ mulɛ-mulɛ nɛ kɛtɑɑ ń we.
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 Kumúŋɛ́ kpɛ-i kuú hɑ sɔ́nti rɛ pɛ̃ kuu n wɛ́ɛ pikɛ́ ríyu u wɑisɛ, pɛpɛɛ nɛ kɛfɑ n tɛnɛ pikɛ́ u nyɑ́nɛi. Nɔ̃́ ticuruu, nɔ́ hɑ pisoi pɛ̃ kunɑi kɛ́mɛɛ n welɛ, kɑni nsímɛ́ kɑri nɔ́ n símisi nɛ kɛfɑ n tɛnɛlɛ̃ nnyɑ.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Lɛ̃ nnyɑ kɑri mɛsɛ́rɛ nɔ́kɛnɛ́cɑ́ɑ́ kɛyómɛ yɑ́ɑ́si. Tɔ nɛ Uléécɑɑ ténilɛ rɛ ukɛ́ tíyɛsɛ nɔkɛ́ pɛpɛɛ nfɑ́ɑ mmɛ̃ nnyɑ kuu nɔ́ ń sée n yɛ̃́ mɛcɔ n we. Tɔ nɛ u ténilɛ rɛ ukɛ́ tíyɛsɛ lɛ̃ kɑni n hɔ́lɛ̃ tɛ nɔkɛ́ wɑ likɛ́ wɑ, ukɛ́ kɔ lɛ̃ kɛ nɔ́nnɛ́fɑtɛnɛ nn piwɑi ń lɑ kɛ́mɛɛ nɔ́ lɛ̃́.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Lin lɛ̃ n wɑ, nɔ́ Urɔ́píimɑ Yeesu rinyiri ríyu wɑisɛ, uyɛ̃ uu kɔ nɔ̃́ tíyu wɑisɛ. Urɔ́léécɑɑ nɛ Urɔ́píimɑ Yeesu Kirisi pikɛi yɛ pɛ̃.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.