2 Timóteo 3
Sola NT (SOY_SIM) vs NTLH
1 A ceri rɛ ituŋɛ pɑpɛ-pɑpɛ inyinɛ yɛ sɔ́nti siyɑ́ɑ tɔrɔɔ kɛ́mɛɛ.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 Pisoi yɛ́ mɑsí pimɛcirɛ lisɔnɛ n wɛ́ɛ́silɛ, pin siwóó tíkilɛ̃, pin pimɛcirɛ tɑɑ́sɛlɛ̃, pin tikɔ́kɔri mɑ́, pin Uléécɑɑ nkópɛ símisi, ɑ́pi yɛ́ɛ́ pipimɑrɛ wɑisɛ, ɑ́pi yɛ́ɛ́ pɑkɑrɛ rɛ pi lisɔnɛ pi wɑ, ɑpi yɛ Uléécɑɑ lisɔnɛ nnɛ́í hɑ́ikusɛ.
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 Piɑkiŋ yɛ́ n tɑkɑ́, ɑ́pi usoicɔ iwɛ mɑ́, pin iwɔ́hɔ́ mɑ́, pin tikpɑ́kɑ́rɑ́ mɑ́, ɑpi yɛ pimɛcirɛ pimúlú pɔɔnɛ ɑpi kɔ lisɔnɛ pilɑɑrɔ.
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 Pi yɛ́ɛ́ picɔ kɛpirɛ le, pi yɛ́ɛ́ ḿpɑ́ yo-i rinɑ́kíísɛ ɑpi kɔ rikɔ́kɔri nɛ n fulɑɑlɛ̃. Pi yɛ́ pilikɑ́ipi-kɑ́ipi kɛcɑ́ɑ́ m músu ɑi tɔ́su Uléécɑɑ kɛcɑ́ɑ́.
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 Amɑ́ pɔn pi n yɛ̃, pi yɛ n we yɑrɛ pi Uléécɑɑ likɔ́ pɑkɑrɛlɛnlɛ, ɑmɑ́ ɑpi pɛɛ lɛlɛɛ nfɑtɛnɛ nnɑŋɛ n te n yulu. A pisoi pɛ̃ mpuri kɑɑsɛ.
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 Pipinyinɛ yɛɛ síyɔ-i léerilɛ ɑpi yɛ pinɔ́si soi kpɑ́rɑ́ pɛɛ mɛ́woo mɛ́woo n wɑi túí-túísɛ. Ḿpɑ́ yo kɛ lipinɔsi pɛ̃ ɑpi kɑ́ipinkɛɛ.
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 Pinɔ́si pɛɛ nɑ́ɑ́silɛ pikɛ́ céri, ɑmɑ́ ɑ́pi yɛ́ píkɑi fe pikɛ́ ɑsei ceri.
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 Yɑrɛ kɛ Yɑnɛɛsi nɛ Yɑmpirɛɛsi ɑpi Moisi rinkɑ́pɑ́ɑ́ mɛcɔ kɛ pisoi pɛ̃ ɑpi ɑsei kɑ́pɑ́ɑ́lɛ̃. Pisoi pɛ̃ kɛmúŋɛ́ yɛ cɑɑilɛnlɛ. Pi yɛ pin pi m peenu, pinfɑtɛnɛ ńn yɛ tɑsi.
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 Amɑ́ pinŋmɔ́ɔ́pú ńn tíkɑ tuinɛ. Li yɛ́ Yɑnɛɛsi nɛ Yɑmpirɛɛsi mɛcɔ pikɛpirɛ fénnɛ, ḿpɑ́ úye uu pincɑɑi ceru.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 Amɑ́ pɔ̃́ nɛ kɔ inɛ́célɑɑ nɛ mɛnɛ́finɛ nɛ lɛ̃ kɑm piwɑi ń lɑ nɛ nnɛ́fɑtɛnɛ nɛ inɛ́suúlu nɛ nnɛ́lɑ nɛ inɛ́kɑri ritikilɛ.
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 Pi kɔ pɔ́ wéékusɛlɛ ɑɑ kɔ mɛnɛ́cɔ íwɛ le. Pɔ nyulɛ lɛ̃ nnɛ́í kɑm n yɛ̃́ Antiyɔɔsi nɛ Ikoniyɔm nɛ Lisitiri-pɔ. Pɔ íwɛ iyɛ̃ kɑm nfɑtɛnɛ ncee kɛ́mɛɛ n li yɛnlɛ. Amɑ́ Upíimɑ yɛ innɛ́í kɛ́mɛɛ nɛ́ lésɛlɛ.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Ticuruu pɛpɛɛ ń lɑ pikɛ́ Kirisi Yeesu nɛ kɛfɑ kɛsɛ ritiki yɛ piwéékusɛ yɛnunɛ.
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Amɑ́ pisoi kópɛ nɛ pinɔ́ɔmɛ yɛ́ mɛwɑi kópɛ-i n ŋmɔ́ɔ́púlɛ̃. Pi yɛ́ picɔ fóm ɑpi kɔ pimɛcirɛ fómni.
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 Amɑ́ pɔ́ɔkɛ́ icélɑɑ kɑɑ ń yɔsí pɔn nɛ kɛfɑ i tɛnɛlɛ̃ m múílɛ̃ ńsɔnɛ. Tipɔ́cúruu yɛ picélɑɑ pɛpɛɛ pɔ́ i n céesi nyulɛ.
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 Hɑ́i ipɔ́wɑ̃́-mɛ kɑɑ Uléécɑɑ ritɛlɛ́ nsímɛ́ nyu. N yɛ́ fe nn mɛsɔhɔ pɔ́ hɛ ɑɑ́ nɛ Kirisi Yeesu kɛfɑ tɛnɛ uu ripɔ́yu lɔlu.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 Uléécɑɑ Nsímɛ́ ɑtɛlɛ́ nnɛ́í yɛ Uléécɑɑ kɛ́mɛɛ léerilɛ. N yɛ yoriyɛlɛ. N yɛ céesilɛ, n yɛ usoi ɑkópɛ nyísɛlɛ nn kɔ tíyɛsɛ usoi uu uɑkópɛ nyɔ́ɔnsɛ, nn kɔ ɑsei ncee kɛ́mɛɛ usoi céési.
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 Li lɛ̃ wɑlɛ rɛ Uléécɑɑ usoi ukɛ́ nɛ ńsɔnɛ m pi ukɛ́ kɔ nɛ ḿpɑ́ mɛwɑi sɔnɛ mɛ́ye mpuri n wɑi nnyɑ.
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.