2 Timóteo 3

Sola NT (SOY_SIM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A ceri rɛ ituŋɛ pɑpɛ-pɑpɛ inyinɛ yɛ sɔ́nti siyɑ́ɑ tɔrɔɔ kɛ́mɛɛ.
1 Mas você precisa saber disto: nos últimos dias sobrevirão tempos difíceis.
2 Pisoi yɛ́ mɑsí pimɛcirɛ lisɔnɛ n wɛ́ɛ́silɛ, pin siwóó tíkilɛ̃, pin pimɛcirɛ tɑɑ́sɛlɛ̃, pin tikɔ́kɔri mɑ́, pin Uléécɑɑ nkópɛ símisi, ɑ́pi yɛ́ɛ́ pipimɑrɛ wɑisɛ, ɑ́pi yɛ́ɛ́ pɑkɑrɛ rɛ pi lisɔnɛ pi wɑ, ɑpi yɛ Uléécɑɑ lisɔnɛ nnɛ́í hɑ́ikusɛ.
2 Pois os seres humanos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 Piɑkiŋ yɛ́ n tɑkɑ́, ɑ́pi usoicɔ iwɛ mɑ́, pin iwɔ́hɔ́ mɑ́, pin tikpɑ́kɑ́rɑ́ mɑ́, ɑpi yɛ pimɛcirɛ pimúlú pɔɔnɛ ɑpi kɔ lisɔnɛ pilɑɑrɔ.
3 sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 Pi yɛ́ɛ́ picɔ kɛpirɛ le, pi yɛ́ɛ́ ḿpɑ́ yo-i rinɑ́kíísɛ ɑpi kɔ rikɔ́kɔri nɛ n fulɑɑlɛ̃. Pi yɛ́ pilikɑ́ipi-kɑ́ipi kɛcɑ́ɑ́ m músu ɑi tɔ́su Uléécɑɑ kɛcɑ́ɑ́.
4 traidores, atrevidos, convencidos, mais amigos dos prazeres do que amigos de Deus,
5 Amɑ́ pɔn pi n yɛ̃, pi yɛ n we yɑrɛ pi Uléécɑɑ likɔ́ pɑkɑrɛlɛnlɛ, ɑmɑ́ ɑpi pɛɛ lɛlɛɛ nfɑtɛnɛ nnɑŋɛ n te n yulu. A pisoi pɛ̃ mpuri kɑɑsɛ.
5 tendo forma de piedade, mas negando o poder dela. Fique longe também destes.
6 Pipinyinɛ yɛɛ síyɔ-i léerilɛ ɑpi yɛ pinɔ́si soi kpɑ́rɑ́ pɛɛ mɛ́woo mɛ́woo n wɑi túí-túísɛ. Ḿpɑ́ yo kɛ lipinɔsi pɛ̃ ɑpi kɑ́ipinkɛɛ.
6 Pois entre estes se encontram os que se infiltram nas casas e conseguem cativar mulheres tolas, sobrecarregadas de pecados, que são levadas por todo tipo de desejos,
7 Pinɔ́si pɛɛ nɑ́ɑ́silɛ pikɛ́ céri, ɑmɑ́ ɑ́pi yɛ́ píkɑi fe pikɛ́ ɑsei ceri.
7 que estão sempre aprendendo e nunca conseguem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Yɑrɛ kɛ Yɑnɛɛsi nɛ Yɑmpirɛɛsi ɑpi Moisi rinkɑ́pɑ́ɑ́ mɛcɔ kɛ pisoi pɛ̃ ɑpi ɑsei kɑ́pɑ́ɑ́lɛ̃. Pisoi pɛ̃ kɛmúŋɛ́ yɛ cɑɑilɛnlɛ. Pi yɛ pin pi m peenu, pinfɑtɛnɛ ńn yɛ tɑsi.
8 E do mesmo modo que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens que têm a mente totalmente corrompida, reprovados quanto à fé.
9 Amɑ́ pinŋmɔ́ɔ́pú ńn tíkɑ tuinɛ. Li yɛ́ Yɑnɛɛsi nɛ Yɑmpirɛɛsi mɛcɔ pikɛpirɛ fénnɛ, ḿpɑ́ úye uu pincɑɑi ceru.
9 Mas esses não irão longe, porque a insensatez deles ficará evidente a todos, como também aconteceu com a insensatez de Janes e Jambres.
10 Amɑ́ pɔ̃́ nɛ kɔ inɛ́célɑɑ nɛ mɛnɛ́finɛ nɛ lɛ̃ kɑm piwɑi ń lɑ nɛ nnɛ́fɑtɛnɛ nɛ inɛ́suúlu nɛ nnɛ́lɑ nɛ inɛ́kɑri ritikilɛ.
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 Pi kɔ pɔ́ wéékusɛlɛ ɑɑ kɔ mɛnɛ́cɔ íwɛ le. Pɔ nyulɛ lɛ̃ nnɛ́í kɑm n yɛ̃́ Antiyɔɔsi nɛ Ikoniyɔm nɛ Lisitiri-pɔ. Pɔ íwɛ iyɛ̃ kɑm nfɑtɛnɛ ncee kɛ́mɛɛ n li yɛnlɛ. Amɑ́ Upíimɑ yɛ innɛ́í kɛ́mɛɛ nɛ́ lésɛlɛ.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, os quais tive de enfrentar em Antioquia, Icônio e Listra. Quantas perseguições sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Ticuruu pɛpɛɛ ń lɑ pikɛ́ Kirisi Yeesu nɛ kɛfɑ kɛsɛ ritiki yɛ piwéékusɛ yɛnunɛ.
12 Na verdade, todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Amɑ́ pisoi kópɛ nɛ pinɔ́ɔmɛ yɛ́ mɛwɑi kópɛ-i n ŋmɔ́ɔ́púlɛ̃. Pi yɛ́ picɔ fóm ɑpi kɔ pimɛcirɛ fómni.
13 Mas os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Amɑ́ pɔ́ɔkɛ́ icélɑɑ kɑɑ ń yɔsí pɔn nɛ kɛfɑ i tɛnɛlɛ̃ m múílɛ̃ ńsɔnɛ. Tipɔ́cúruu yɛ picélɑɑ pɛpɛɛ pɔ́ i n céesi nyulɛ.
14 Quanto a você, permaneça naquilo que aprendeu e em que acredita firmemente, sabendo de quem você o aprendeu
15 Hɑ́i ipɔ́wɑ̃́-mɛ kɑɑ Uléécɑɑ ritɛlɛ́ nsímɛ́ nyu. N yɛ́ fe nn mɛsɔhɔ pɔ́ hɛ ɑɑ́ nɛ Kirisi Yeesu kɛfɑ tɛnɛ uu ripɔ́yu lɔlu.
15 e que, desde a infância, você conhece as sagradas letras, que podem torná-lo sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 Uléécɑɑ Nsímɛ́ ɑtɛlɛ́ nnɛ́í yɛ Uléécɑɑ kɛ́mɛɛ léerilɛ. N yɛ yoriyɛlɛ. N yɛ céesilɛ, n yɛ usoi ɑkópɛ nyísɛlɛ nn kɔ tíyɛsɛ usoi uu uɑkópɛ nyɔ́ɔnsɛ, nn kɔ ɑsei ncee kɛ́mɛɛ usoi céési.
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 Li lɛ̃ wɑlɛ rɛ Uléécɑɑ usoi ukɛ́ nɛ ńsɔnɛ m pi ukɛ́ kɔ nɛ ḿpɑ́ mɛwɑi sɔnɛ mɛ́ye mpuri n wɑi nnyɑ.
17 a fim de que o servo de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.