1 Tessalonicenses 3
Ina Sanaa Gagalowa (SOQ) vs BKJ
1 — ausente —
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 Me sauwa bedewee mai mida da e poka ema tauma eteilana bedewe sumanaiwa epie omepi. E eba atendewaiten poka inainamba ema etontaa baiwa God no sonabanene itunen, mai di eteipona.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 No e do wainitana walamawe diaimaaletana no sumanailala ando poka etata apana mampo. Tane no dialetana rua segalen, sa ipa e atenlaida, dauwa etalana.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Ipawa ema baiwa ne mai nuana aiaisiwa wampadewanteapona rua. Ne Timoti wanaaubena e sumanaila bedewe ambi wainilana ewepi, naita rubu mamba Seitan inta isiwa mampe e rubulepio omena sawa. Epe segalepia no nolamba e manlawo dewasatana ipasialepi.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Timoti taumaida e manlawoe leulene wisene e sumanaila ita nuawadawadala bedewe badowa eneilana benemawa euda no dianen. Tane do e walama uduudu euda mampe insaneile ita menaidaledia no ewanepona umanawa dianen, ambi no e ewalepona menanedia rua.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Sumanai sosomba, no poka daitada ita apana kadineia bedewe e benemala etate sau debama no nenen. E sumanaila inilene debamalena benemawa no etate insaisamba badosan.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 Ita do e Tatamba bedewe badowa eneilana baiwa no nuamba bedewe inaida oden.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 E osolawo no nuaeu debama do raupari baiwa God danawe eneitana, ita no insaisamba uduudu mampe e baila God auwaidasaitana.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Tadina ita walama no nuamba uduudu mampe me iririsaitana e ibulaida ewape, ita dima e sumanaila bedewe abolawaitilana saulepona.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 No menanedia Mamamba God me mebaida ita Tatamba Iesu intamba wadepuaubepuo e manlawo wineta.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Tatamba dewasapio e nuawadawadala sumanai sosola ita do apana uduudu baibu inilepie debamalepi, ambi no e nuawadawadaleitana rua.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Ema epe inta Tatamba e nuala badosapie dewalepio mai kadi da e bedelawo winepi ita kakaiwaida Mamamba God danawe enana no Tatamba Iesu me apanawaida kakaibu do wimopua walamawe.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.