1 Timóteo 4
Ina Sanaa Gagalowa (SOQ) vs NTLH
1 Aleu kakaiwa sabamoido ema benemawaleide: Walama ompa osowe apana isiwa sumanaibu epuiapue ita aleu lagawaau banlakadisamoia aiau asisumopu ita aleu kadiu Seitan nolawa sausaia waeuwa wawentopu.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 Waeuwa inainamba ema ipa laga apanawa waeuwantoie lai. Mo nuau ipa bobopa, ia iilala monia mampe suieno inbolena rua.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 Apana ipa sa waie waiase, “Mai nainaitana, do nana isiwa iditana.” Tane nana uduudu God dewamona ipa nanala os. Apana mida sumanaintoie ulaipa atentoia nana uduudu baiwa God auwasapue napua rua.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 — ausente —
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 — ausente —
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 Timoti, gagalo ema ne girumantena sumanai sosoa isiwa benemamoa. Epe dewaitee e Keriso Iesu nolawa dewalala euda segaite sumanai gagalowa ita waeuwaida euda e waweitena mampee debamaite muka wadaa.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Tane duduna tontau ipusiawaia sauite emoe nambeitaa, ipawa sa mai God mampea, dia. Tane e eba God insaisawa kainokaino eueuwa osowe itune ateitona.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Ete owawa muka wadepia baiwa euwawa winede. Tane God insaisawa owawa ipa inta daitada bedewe saunede walama ande wainitana ita do walama ando iedia baiwa.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 Aia ema ipa sumanaiwalalaida:
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 No insaisamba uduudu Godida wanwankasalala bedewe ituitana. Me ipa ina bumpa apana uduudu baibu, tane sumanaiwalala ipa me mebaawaida. Sa baiwa no sumanaimba bedewe badowa onantite nolantitana.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Wasau gagalowa ema sumanai sosoa waeuwamoe benemamoa.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Ne otona Timoti, e ipa apana sanaa, tane ema baiwa mai mida e ewadabuaepi, dia. Tane e sumanailala baibu eueuwa euda dewasaa. E gagaloa euda, do dewaa mampe, nuawadawadaa, sumanaia ita wanwana euda dodomana os dewamono mo ewompe waawontompa.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Nuaa uduudu mampe God aiawa apana mampo wisiaitone wasaumone ita waeuwamono leuntape manawo wineapa.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Timoti, apana Aleu kakaiwa mukawa mampe gagalontoie ita ekelesia oniamoia apanawa witapu e osoawo ituieno e God amonawa euwa wadaana. Amona sa God e eneena e ideita nolawaitona, mai ea!
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Nola God e eneena nuaa ita insaisaa uduudu mampe dewasaa, ita apana uduudu e nolaa mukamukaua dewasaie bedewe initiana ewapu.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Timoti, e eba ita dima e waeuwaitiana do ewaadewaitaa, mai etedabuaitaa, dia. E epe dewaitona e ita mida e gagaloa eteia do inaitana.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.