Hebreus 5

Siane Lambau NT (SNP_LAM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Feito ya sokila hiyabo hiyabatina we wenaba ya wa molo beti-beti aibo mona yagunu holilo. Gotikafo wenina yauti we mako ma li oloto pi edaibo, ya weninala yagunu holito, emo onobalalo ononawa lito, lifimatina yagunu idafa hofo hi munabo yagi ido Goti aifa munabo idafa yagi ya sokila hi numunaiye, loto wa molo edaiye.
1 Cada sumo sacerdote, sendo escolhido dentre os homens, é constituído nas coisas relacionadas com Deus, a favor dos homens, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Wa molo edaibo wewa weninala hanu dowa loto holifefe ladámoti hopa moni-moni abo monatina wato ya eimola yagi aubala mináminako, yagunu li you lo beti holi ne.
2 Ele é capaz de se compadecer dos ignorantes e dos que se desviam do caminho, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Feito ya weninala lifimatina yagunu idafa hofo hinabo sokila hi muibo yamaidana oto eimola aubala minámibo monala yagunu ya eimola lifimala yagunugi idafa hofo hito sokila hi mu-mu aibo ya moda fefe loto feyaiye.
3 Por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Ido ononawa ya idafa nabama nenako, yagunu we ma eimola lula-halauti holito linaibo ya ma minámiye. E'e, homu hana ononawa ya molo pito apibo hamenalo ya Alonikafo linaiye, loto wa molo edaibo yamaidana oto wemoli malekamagi wa molo betimo yoibo ne.
4 E ninguém toma esta honra para si mesmo, a não ser quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Feito ya Kilisto yagi moda eimola huliya ito yoto sokila hiyabo hiyabatina we wenaba minanowe, loto ladámiye. Feto ladámifa, ido Gotikafo feto libo,loto lomuibo (Sng 2:7),
5 Assim, também Cristo não glorificou a si mesmo para se tornar sumo sacerdote, mas quem o glorificou foi aquele que lhe disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você.”
6 ido ha ma feto libo,loto lomuibo ha ya ha mono lufuwau (Sng 110:4) ya nebo ne.
6 E em outro lugar também diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.”
7 Aya wewa ya mikaloka ulagi nebo hamenalo ya fulinaiguti li nomuna wanaibo aubala mino edaibo we wako lo edoto nomuna nowala lumito hufo auba ito oto lomuiye. Feto eimola weuna-lula-hala muki mu Melafodokako itainako, yagunu ha libo ya moda holiye.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte, foi ouvido por causa da sua reverência.
8 Emo ya Hipala nefa, ido hena holibo monawa yamo ha meyalo molanaibo mona ya moda holi huliye.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Feito ya ha meyalo molaibo mona moda holifefe lo hulo itoto, ya emo halalo meyalo molo minabo wenina muki li nomudina waibo mona minowa-minowa oto minanaibo mona ya li oloto pi betiye.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Feto aibo we ya Melekisedeki yamaidana oto sokila hi muwabo hiyabatina wenaba minane, loto Gotikafo wa molo edaibo ne.
10 E Deus o nomeou sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Aya yagunu ha ma naba lanune, loto holiyoba, ido hemotina ya lutina-hatina u mi wela fiyámibo yaidana ainako, yagunu hawa mona fokito itibinune, loto onibo ya hosa fiyone.
11 A esse respeito temos muitas coisas a dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês ficaram com preguiça de ouvir.
12 Moda holiyafe? Hemotina ya hamena fana moda holimo yowaboma nenako, ya onesa meleka wenina ma api itibiyabo neko, moda fefe ladi ne. Feto nefa, ido hemotina ogofuwámanako, yagunu masi hofa loti Goti hala mona hofa api itibinabo ya moda dowa lanaiye. Ido weudina-lutina-hatina wela-idafa auba ibo idafa nanabo yagi ogofuwámae. Aifa aminako ogofuti nanabo ne.
12 Pois, quando já deviam ser mestres, levando em conta o tempo decorrido, vocês têm, novamente, necessidade de alguém que lhes ensine quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus. Passaram a ter necessidade de leite e não de alimento sólido.
13 Moda holiyafe? Wenina ya aminagunuko holiyabo ya olufo hefola minanako, yagunu fefe libo mona hawa ya holifefe loti holámae.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Ido gedabo wenina weudina-lutina-hatina yakafo hamena-hamena onona auba ito lito ya mona ma dowagi ido ma nosámibo yagi wati hona molo-molo o minanako, weudina-lutina-hatina wela-idafa auba ibo idafa yagunu holifefe loti holi minae.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.