Hebreus 1

Siane Lambau NT (SNP_LAM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Homu aidena Gotikafo awatefo-holofate-mota ha lobibo, ya hamena malo-malo ido mona eito-eito ya polofeti wetinalo molaito, mona itibimo yowabo ne.
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 Feto nefa, ido onesa me ya hamena naba alili aido ya moda Hipala welalo molaito mona lilibibo ne. Ido aya we Hipala ya idafa-adafa muki moda yawala minanaiye, loto wa molo edaibo we, ya mika okuluma muki li oloto pinowe, loto libo, ya Hipalakafo li oloto pi hulibo ne.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Emo ya Goti ekeni lamenala ido eimola fefelumala ona minoto, ido hala aubala nebo yakafo idafa-adafa muki li auba i beti nebo we yakafo lifima noku ibo ononala li hulo itoto, ya yoisa huliyagi we wenaba ana onaleka amedoto ne.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Feito Melafokafo Hipala huliya naba weuna fi edaibo yakafo enisole hulitina li fulo edaibo yamaidana oto emo moda yoto neto, ido enisole ya lumuti minae.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Moda holiyafe? Emokafo feto libo,loto lomuto (Sng 2:7), ido ha ma ya feto libo,loto ha mono lufuwau (2 Sml 7:14) nebo ha ya enisole magunu life? E'e, enisole yagunu ladámiye.
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Ido Hana Hipala mikaloka ilifi molanowe, loto aibo hamenalo yagi ha ma ya feto libo,loto ha mono lufuwau (Lo 32:43, Sng 97:7) ya nebo ne.
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Ido ha ma ya enisole yagunu ya feto libo,loto ha mono lufuwau (Sng 104:4) nebo ha ya enisole yagunu lifa,
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 ido Hipala yagunu ya feto libo,
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 loto ha mono lufuwau (Sng 45:6-7) nebo ha ya Hipala lomuibo ha ya ne.
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Ido ha ma ya feto loto lomuibo,
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 — ausente —
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 loto ha mono lufuwau (Sng 102:25-27) nebo ha ya Hipala lomuibo ha ya ne.
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 Ido ha ma ya feto loto lomuibo,loto ha mono lufuwau (Sng 110:1) nebo ha ya hamena malo ya enisole magunu yagi life? E'e, enisole yagunu ladámiye.
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Enisole muki ya Goti houba-naba weninala, weuna-ana yaidana oti minabo, ya li nomudina wanaibo mona molo betibo wenina adina li faka lanae, loto idipi molaibo ne, loti ya ma holiyámafe?
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.