Apocalipse 4

Gotiki olu kutifi ledami ka kofawa (SNP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Namo netawa ya koto koli fuli loto, moda kosinau yalo kanu ma godo nemo ya kowe. Ido nolama bumu wekilofo nomu yaidana oto komu kolomo yamakafo kofa loto eti lonomami, Kamo umalo ido. Idageto neta ma aiga oloto pito fedenami kiliboneto ya kenane, loto lonomaiye.
1 Depois disso, tive uma visão: vi uma porta aberta no céu, e a voz que falara comigo, como uma trombeta, dizia: Sobe aqui e mostrar-te-ei o que está para acontecer depois disso.
2 Eti loto lito, ayalo Ouna Felegagakafo mino o nedaito, omunelo ya kosinau yau ekeina folomo ma neto yalo we ma amedoto minami ya eyomo ne.
2 Imediatamente, fui arrebatado em espírito; no céu havia um trono, e nesse trono estava sentado um Ser.
3 Amedoto minami kola-wela ya kifana lalo ma nemo kuliya yasipa yaidana oto falake lito, ido kifana lafama kuliya koniliyani yaidana oto falake limo ne. Ido fuweba ma kifana yaila limo kuliya emelali yaidana oto nemo yakafo ekeina folomola olu ogona o edeto nemo ne.
3 E quem estava sentado assemelhava-se pelo aspecto a uma pedra de jaspe e de sardônica. Um halo, semelhante à esmeralda, nimbava o trono.
4 Ido ekeina folomo ma ya tuwedi-fo (24) nemo ya ekeina folomowa ya olu ogona edeti minato, ido yalo we kilofo kulini we tuwedi-fo (24) amedoti minamo ya ne. Wewa ukanido owo feke limo witi, ido atenido ya kifana golikafo kokamu olufe lamo mofuti minamo ne.
4 Ao redor havia vinte e quatro tronos, e neles, sentados, vinte e quatro Anciãos vestidos de vestes brancas e com coroas de ouro na cabeça.
5 Ido ekeina folomolawa yalekati kopana imo eyoneto, kalake lumuto nola naba limo ya kolomo ne. Ido folomolawa kolaleka ya feiya lamu seweni (7) ya lamena o minamo ne. Feiya lamuwa ya Goti ouna seweni (7) ya minae.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante do trono ardiam sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Ido ekeina folomolawa kolaleka yalo neta kuwo no yaidana oto no keyamula wilito kamamuni keleto lamena ku-ku limo yaidana oto nemo ya eyowe.
6 Havia ainda diante do trono um mar límpido como cristal. Diante do trono e ao redor, quatro Animais vivos cheios de olhos na frente e atrás.
7 Netawa omuni kofawa nemo neta ma ya kolawela kula-laiyoni kelaiye. Ido ma ya kola-wela bulumakau we kelaiye. Ido ma ya we koni-weni kelaiye. Ido ma ya nema lubiya kosinalo asa limo kelaiye.
7 O primeiro animal vivo assemelhava-se a um leão; o segundo, a um touro; o terceiro tinha um rosto como o de um homem; e o quarto era semelhante a uma águia em pleno vôo.
8 Ido neta kofawa nemo muki okanani sikisi (6) ya minomo wimo ido ukanalo yaki, ido okanani feumau yaki omuni so loti minomo wamo ne. Ido sinidigu ido fo lido kamena-kamena ya nema lomo uti eti lotiko lamo,
8 Estes Animais tinham cada um seis asas cobertas de olhos por dentro e por fora. Não cessavam de clamar dia e noite: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Dominador, o que é, o que era e o que deve voltar.
9 Ido neta omuni kofawa minamo yate ekeina folomolo amedoto minami we, kofawa minowaminowa oto minomo dito nemo we ya nema loumuti kuliya olu faka loti, ebola loti, siyane, lalole, loumuti ado
9 E cada vez que aqueles Animais rendiam glória, honra e ação de graças àquele que vive pelos séculos dos séculos,
10 ya we kilofo kulini nemo we tuwedi-fo (24) minamo yate kofawa minowaminowa oto minomo dito nemo we, ekeina folomolalo amedoto minami we kiyanalo kiyani umola fiti ouni-luni-kani umu-umu oti, kiyabate we wekudi ya minane, loti atenido ya kokamuni kifana golikafo olufe lamo ya wakoti ekeina folomolo kiyanalo meleti eti loumamo,
10 os vinte e quatro Anciãos inclinavam-se profundamente diante daquele que estava no trono e prostravam-se diante daquele que vive pelos séculos dos séculos, e depunham suas coroas diante do trono, dizendo:
11 Wekolate ido Gotite minoto ya kamo muki neta olu oloto pito, ido kaimo kolanidoti neta olu oloto pi fuli lageto, netawa minomo idaiye.
11 Tu és digno Senhor, nosso Deus, de receber a honra, a glória e a majestade, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade é que existem e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.