Apocalipse 14
Hewhewii winéwí'wii Kooh Kifiiliimunkii ki'askii (SNF) vs AAI
1 Waa ennda ɗa, mi hotta Kubaalkaa tuukin ga jaŋjagaa Síyoŋ, ya na ɓoꞌ ɓijúnni citéeméeꞌ na ɓijúnni cidaaŋkaah-nikiis na ɓijúnni cinikiis (144.000). Yaa en ɓéeɓ, teekii kubaalkii na wii Kooh paamci, bíduunun ga púkaagari.
1 Imaibo ayu anuwanuw nou’umaim oyaw Zion tafan Lamb batabat aitin, ana sabuw etei 144, 000 bairi. Naatu nati sabuw nakwetahimaim i Lamb wabin naatu Tamah wabin auman hikirumen.
2 Mi kelohha koonaa, kaa meyoh asamaan, ee ka ríiꞌ en fan yëngëlaa dúuscaa ga giiyaaɗa, en fan ɓan íníŋ wiyaak. Koonaakaa mi kelohɗa madin ɓan na ríiꞌ riiticaa ɓiɓoꞌ en na kiriiti.
2 Naatu maramaim nidun ta anonowar i harew tititit niduhibe, naatu gunum erab gugugug ebiwa’an na’atube. Niduw anonowar i taboroyah hai douduf terabirabibe.
3 Ɓéeɓ ɓuwaama ɓaa ƴeek ƴeek-kañ wiꞌas ga fíkíi baŋ-buuraa, ga fíkíi enaamacaa ɓinikiisɓaa en na kipesɗa, ee ga fíkíi yaakcaa ɓan. Ƴeekaama, Ken mínoowa kiyoon, enndii ɓuwaa ɓijúnni-téeméeꞌɓaa na ɓijúnni-daaŋkaah-nikiis na ɓijúnni-nikiisɓaa ɓaama Kooh laas ga ëldúnaɗanaa.
3 Naatu urama’ama, sawar kwafe’en yawasih ma’anih naatu regaregah ai’in nahimaim hibat ew boubun hitabor, iti ew i boro men yait ta hini’obaiyih hinaso’ob, baise tafaram ana sabuw etei wanawanahimaim 144,000 hitutubunih akisihimo iti ew hiso’ob.
4 Ɓuwaama nak mossoo kilíiɓ ga kitaam na ɓeti, ee ɓa setin wic. Ɓa taabuki Kubaalkii daa ja aaw tóoh. Kooh yërí laasɓa ga díkaanti ɓuwii, ɓa erohha hafɓa ga Kooh na ga Kubaalkii fodii iñaa nísu ga iñcaa píiku, kifaaniꞌ Koohɗa.
4 Iti oro’orot i biyah hikaif gewas uhew hima, men kafa’imo baibin bairi hi’in biyah gubagub mataramih. Mar etei Lamb menamaim inan i hibi’ufunun. Orot babin etei wanawanahimaim i akisihimo hitubunih, ai ro’oh wan tiyamur tafafayay na’atube, God ana Lamb hairi hai fayay na’atube hitih.
5 Ee saboh fíinoo mosoo kimeƴ ga kúuwɓa: ɓa laakoo sík.
5 Men kafa’imo baifuwen ta awahimaim hitita’urihimih aurih ubar, en.
6 Waa ennda ɗa, mi hotta malaaka yiliis yaa en na kipún ga jepitaa asamaan. Ya haydoh hewhew winéwíꞌ waa nísukoo bi taaꞌ, kiyéegalwa ɓéeɓ ɓuwii ga ëldúnaɗa: kúlkaa en ɓéeɓ, níilaa en ɓéeɓ, lakaa en ɓéeɓ na heetaa en ɓéeɓ.
6 Naatu anuwanuw tounamatar ta auyom waruw wanawanan roberob aitin, wanatowan ana tur gewasin bai tafaramamaim sabuw, tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta naatu biyah ta ta, isah orerebamih.
7 Ya yaa woꞌ didóolíꞌ an:
7 Fanan aumetawat na’in eo, “God kwanabiruw naatu kwanakakafiy! Ana gagamin kwanao kwanabora’ara’ah, anayabin baibabatiyen ana veya natit. God, mar, tafaram, riy, naatu harew ana sinafenayan kwanakwafir.”
8 Laakka malaaka yiliis, yukanak, taammba ga fenoo yuɗewaayaa, woꞌꞌa an:
8 Tounamatar bairou’abin i’ufunun tit eo, “Babilon ra’iyeka! Babilon bar merar gagamin i ra’iyeka, anayabin tafaram wanawanan sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine babin faramih etei hitom!”
9 Laakka malaaka yiliis, yukaahay, taammba ga fenoo ɓanakɓaama, woꞌꞌa didóolí an:
9 Tounamatar baitounin i’ufunun tit fanan aumetawat na’in eo, “Orot yait sawaidab nakwafir naatu i ana itininabe auman nakwafir, ana ewow nibasit nab ukwarin o umanamaim na’uh nama’am,
10 fu hay kiꞌan ɓan ga biiñaa aylukaa Kooh. Biiñaama nak koocussii ee Kooh hafanndaawa ga kaas aylukaagari. Fu yaama, fu hay kisodalu lool ga kiwiikaa na pëndëlaa witëmíꞌwaa, ga fíkíi malaakacii Kooh na ga fíkíi Kubaalkii.
10 i boro God ana yaso’ar wine natom. Nati wine i ana fairin tutufin etei yaso’ar kerowasamaim isuwei’ika ebatabat! O boro sulfur wanawanan inarun na’arah na’arfufuri biyababan gagamin maiyow tounamatar kakafiyih naatu Lamb bairi nahimaim inab.
11 Fodaama kiwiikaa ƴahhaa kisodalɗa, iifiilaagaka ƴah kiɗúuk bi taaꞌ. Ee ɓuwii jaamuki rawii na nataalaagariɗa, na ɓéeɓ ɓaa mandargaꞌu na teekiigari, laaksanndii íikaꞌ, enndii wek enndii noh.
11 Naatu fai mar biyababan bai’akir ana sow boro wanatowan, wanatowan na’in nayen, auyit o gugumin biyah tubaiwa’an isan ana veya men ta ema’am. Sawaidab ana kwafirenayah, naatu i ana yumatabe kwafirenayah na’atube sabuw iyab hibasit wabin ana ewow hibaib iti biyababan boro fai mar hinab.”
12 Iñaama tah ɓuwii en ɓu-Kooh, taabuk iñcii ya nakoh kitum, ee ɓa gëmin ga Yéesuɗa, ɓa jomin kiguuꞌguuluk.
12 God ana sabuw iti tur i kwanab, yatenanub nawainabi God ana obaiyunen tur kwanabukikin Jesu isan kwanabosunusunub.
13 Waa ennda ɗa, mi kelohha koonaakaa meyoh asamaan, woꞌꞌaroo an:
13 Imaibo maramaim fanan ta eo anowar, “Iti kukirum: sabuw iyab Regah wabinamaim himomorob boun ana veya ebubusuruf boro baigegewasin hinab.”
14 Waa ennda ɗa, mi hotta yaayeel wiyaanaaw ɗer, ee ga ɗookgaa laakin iñaa yuŋ ga man na ɓoꞌ. Ya ekukin baanu-buuꞌ wu-wúrúus ga hafaa, ee ya abin píikaa wikëeñíꞌ ga yahaagari.
14 Imaibo anuw naatu nou’umaim wakasakas kwes aitin, tafanamaim Orot Natun ana itininabe, ukwarinamaim kowas gold naatu umanamaim i fafour ana kaifut auman.
15 Laakka malaaka yiliis yaa meyoh Kaanfaa Kooh, ya yaa fiip ɓaa yuŋ ga yaayeelaaɗa an:
15 Naatu tounamatar ta Tafaror Barene tit orot nati wakasakas tafan ma’am isan fanan aumetawat na’in e’af, “A Kaifut kubai naatu masaw kufour, anayabin fourin ana veya i natit, tafaram i iyamur fourinamih.” Fafour ana kaiy|alt="sickle" src="cn02109B.tif" size="col" loc="Rev 14.15-19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.15-19"
16 Fodaama, ɓaa yuŋ ga ɗook yaayeelaaɗa weessa píikaanaagari ga kakayfii, ëldúna tóoh píikussa.
16 Naatu orot nati wakasakas tafan ma’am ana kaifut tafaram tafanamaim i’asakan naatu tafaram tutufin etei four.
17 Laakka malaaka yiliis yaa meyoh Kaanfaa Kooh ga ɗookɗa. Yaama ɓan abin píikaa wikëeñíꞌ.
17 Tounamatar tabo maramaim Tafaror Barene titit aitin, umanamaim i ana kaifut wan so’arin auman.
18 Lëehíꞌta, laakka ɓan malaaka yiliis yaa meyoh loteelaa. Yaama yërí laak dooli ga kiwii. Ya fiippa yaa ɓay píikaanaaɗa, didóolí an:
18 Iban maiye tounamatar ta wairaf ana kaifayan sibor ana gemane tit, naatu fanan aumetawat na’in e’af tounamatar uman ana kaifut wan so’arin bai batabat isan eo, “A kaifut wan so’arin kubai tafaram ana masaw yan grape umah ku’afuwen kwita’ay, anayabin grape i hiwu.”
19 Waa ennda ɗa, malaakaa weessa píikaanaagari ga kakayfii, gúꞌta yoolcaa reseŋcii ga ëldúnaɗa. Ya íiffaca ga seesaaꞌ-biiñaa wiyaakwaa en aylukaa Koohɗa.
19 Tounamatar ana kaifut kamar tafanamaim iasakan grape ro’oro’oh e’afuw hira’iy bow ta’asiyen God ana yaso’ar wine bunubunuw wanawanan hira’iy.
20 Towu reseŋtaa togisohussa ga ɗuuƴ iñaa seesohsiɗa, ga foogaanaa teeraaɗa. Ñíf meyohha ga, wa taakka iñaa hín na kíloomeet citéeméeꞌ-kaahay (300) ga agilaat, ee wa lappa bi hínnda na laaɓcaa pëníscaa ga ɗook.
20 Naatu wine ana bunubunuw bar merar gagamin ufunane hibun fesafesaren, rara wine ana bunubunuwane titit i harew titit na’atube re nunuw in 300 kilometres na’atube naatu ana taiy i sika kabokabom ana fofonin o kafa’imo 2 metres bai.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.