Salmos 31
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARA
1 Ndinovanda mamuri, imi Jehovha;
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça.
2 Rerekerai nzeve yenyu kwandiri,
2 Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve.
3 Sezvo murimi dombo rangu nenhare yangu,
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás.
4 Ndisunungurei pamusungo wandakadzikirwa,
4 Tirar-me-ás do laço que, às ocultas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza.
5 Ndinoisa mweya wangu mumaoko enyu;
5 Nas tuas mãos, entrego o meu espírito; tu me remiste,
6 Ndinovenga vanonamatira kuzvifananidzo zvisina maturo;
6 Aborreces os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no
7 Ndichafara nokufarisisa murudo rwenyu,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição, conheceste as angústias de minha alma
8 Hamuna kundiisa kumuvengi,
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso.
9 Haiwa Jehovha, ndinzwirei ngoni nokuti ndine nhamo;
9 Compadece-te de mim, Senhor , porque me sinto atribulado; de tristeza os meus olhos se consomem, e a minha alma e o meu corpo.
10 Upenyu hwangu hwopera nokurwadziwa,
10 Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Nokuda kwavavengi vangu,
11 Tornei-me opróbrio para todos os meus adversários, espanto para os meus vizinhos e horror para os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim.
12 Ndakanganwikwa navo sendakafa;
12 Estou esquecido no coração deles, como morto; sou como vaso quebrado.
13 nokuti ndinonzwa guhwa ravazhinji;
13 Pois tenho ouvido a murmuração de muitos, terror por todos os lados; conspirando contra mim, tramam tirar-me a vida.
14 Asi ndinovimba nemi, imi Jehovha;
14 Quanto a mim, confio em ti, Senhor . Eu disse: tu és o meu Deus.
15 Nguva dzangu dziri mumaoko enyu;
15 Nas tuas mãos, estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores.
16 Chiso chenyu ngachipenye pamusoro pomuranda wenyu;
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia.
17 Haiwa Jehovha, itai kuti ndisanyadziswa,
17 Não seja eu envergonhado, Senhor , pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte.
18 Miromo yavo inoreva nhema ngainyaradzwe,
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém.
19 Haiwa, kunaka kwenyu kukuru sei,
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, perante os filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!
20 Mukudzivirira kwokuvapo kwenyu munovavanza
20 No recôndito da tua presença, tu os esconderás das tramas dos homens, num esconderijo os ocultarás da contenda de línguas.
21 Jehovha ngaarumbidzwe,
21 Bendito seja o Senhor , que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
22 Mukuvhunduka kwangu, ndakati,
22 Eu disse na minha pressa: estou excluído da tua presença. Não obstante, ouviste a minha súplice voz, quando clamei por teu socorro.
23 Idai Jehovha, imi vatsvene mose!
23 Amai o Senhor , vós todos os seus santos. O mas retribui com largueza ao soberbo.
24 Simbai uye mutsunge mwoyo,
24 Sede fortes, e revigore-se o vosso coração, vós todos que esperais no
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.