Provérbios 31

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Zvirevo zvaMambo Remueri, zvirevo zvaakadzidziswa namai vake:
1 Os ditados do rei Lemuel contêm esta mensagem, que sua mãe lhe ensinou:
2 “Nhaiwe mwanakomana wangu, iwe mwanakomana wokubereka,
2 Meu filho, filho de meu ventre, filho de meus votos,
3 usapedzera simba rako pavakadzi,
3 não desperdice sua força com mulheres, nem sua vida com aquelas que destroem reis.
4 “Hazvisi zvamadzimambo, nhaiwe Remueri,
4 Não convém aos reis, ó Lemuel, tomar muito vinho; os governantes não devem desejar bebida alcoólica.
5 nokuti vangazonwa vakakanganwa zvakatemwa nomurayiro,
5 Se beberem, pode ser que se esqueçam da lei e deixem de fazer justiça aos oprimidos.
6 Ipai doro kuna avo vari kuparara,
6 O álcool é para os que estão morrendo, e o vinho, para os que estão amargurados.
7 regai vanwe vakanganwe urombo hwavo,
7 Que bebam para se esquecer de sua pobreza e não se lembrar de suas dificuldades.
8 “Taurai pachinzvimbo chaavo vasingagoni kuzvitaurira,
8 Fale em favor daqueles que não podem se defender; garanta justiça para os que estão aflitos.
9 Taura utonge zvakanaka;
9 Sim, fale em favor dos pobres e desamparados, e providencie que recebam justiça.
10 Mudzimai ane unhu hwakanaka ndiani angamuwana?
10 Quem encontrará uma mulher virtuosa? Ela é mais preciosa que rubis.
11 Murume wake anovimba naye zvizere,
11 O marido tem plena confiança nela, e ela lhe enriquecerá a vida grandemente.
12 Anoitira murume wake zvakanaka, kwete zvakaipa,
12 Ela lhe faz bem, e não mal, todos os dias de sua vida.
13 Anosarudza wuru neshinda
13 Ela adquire lã e linho e, com alegria, trabalha os fios com as mãos.
14 Akafanana nezvikepe zvavatengesi,
14 Como navio mercante, traz alimentos de longe.
15 Anomuka kuchakasviba;
15 Levanta-se de madrugada para preparar a refeição da família e planeja as tarefas do dia para suas servas.
16 Anonanʼanidza munda agoutenga;
16 Vai examinar um campo e o compra; com o que ganha, planta um vinhedo.
17 Anoita basa rake nesimba;
17 É cheia de energia, forte e trabalhadora.
18 Anoona kuti kushambadzira kwake kunobatsira,
18 Certifica-se de que seus negócios sejam lucrativos; sua lâmpada permanece acesa à noite.
19 Muruoko rwake anobata chirukiso,
19 Suas mãos operam o tear, e seus dedos manejam a roca.
20 Anotambanudzira maoko ake kuvarombo,
20 Estende a mão para ajudar os pobres e abre os braços para os necessitados.
21 Kana kwotonhora, haatyire mhuri yake;
21 Quando chega o inverno, não se preocupa, pois todos em sua família têm roupas quentes.
22 Anozvigadzirira zvokuwaridza panhoo yake;
22 Faz suas próprias cobertas e usa vestidos de linho fino e tecido vermelho.
23 Murume wake anoremekedzwa pasuo reguta,
23 Seu marido é respeitado na porta da cidade, onde se senta com as demais autoridades.
24 Mudzimai anoita nguo dzemicheka yakanaka agodzitengesa,
24 Faz roupas de linho com cintos e faixas para vender aos comerciantes.
25 Simba nokukudzwa ndizvo nguo dzake;
25 Veste-se de força e dignidade e ri sem medo do futuro.
26 Anotaura nouchenjeri,
26 Quando ela fala, suas palavras são sábias; quando dá instruções, demonstra bondade.
27 Anotarira zvakanaka mararamiro emhuri yake,
27 Cuida bem de tudo em sua casa e nunca dá lugar à preguiça.
28 Vana vake vanosimuka vagomuti akaropafadzwa,
28 Seus filhos se levantam e a chamam de “abençoada”, e seu marido a elogia:
29 “Vakadzi vazhinji vanoita zvinhu zvakanaka,
29 “Há muitas mulheres virtuosas neste mundo, mas você supera todas elas!”.
30 Zvinofadza zvinonyengera, uye runako ndorwenguva duku;
30 Os encantos são enganosos, e a beleza não dura para sempre, mas a mulher que teme o S
31 Mupeiwo mubayiro wake waakashandira,
31 Recompensem-na por tudo que ela faz; que suas obras a elogiem publicamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.