Provérbios 27

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Usazvirumbidza pamusoro pezuva ramangwana,
1 Não te glories do dia de amanhã; porque não sabes o que produzirá o dia.
2 Rega mumwe akurumbidze, kwete muromo wako;
2 Seja outro o que te louve, e não a tua boca; o estranho, e não os teus lábios.
3 Ibwe rinorema uye jecha mutoro,
3 Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que elas ambas.
4 Hasha dzine utsinye uye kutsamwa kunokurira,
4 Cruel é o furor, e impetuosa é a ira; mas quem pode resistir à inveja?
5 Kutsiurwa pachena kuri nani
5 Melhor é a repreensão aberta do que o amor encoberto.
6 Maronda okukuvadzwa neshamwari anogamuchirika,
6 Fiéis são as feridas dum amigo; mas os beijos dum inimigo são enganosos.
7 Uyo akaguta anovenga uchi,
7 O que está farto despreza o favo de mel; mas para o faminto todo amargo é doce.
8 Seshiri inorasika kubva padendere rayo,
8 Qual a ave que vagueia longe do seu ninho, tal é o homem que anda vagueando longe do seu lugar.
9 Mafuta nezvinonhuhwira zvinouyisa mufaro kumwoyo,
9 O óleo e o perfume alegram o coração; assim é o doce conselho do homem para o seu amigo.
10 Usarasa shamwari yako kana shamwari yababa vako,
10 Não abandones o teu amigo, nem o amigo de teu pai; nem entres na casa de teu irmão no dia de tua adversidade. Mais vale um vizinho que está perto do que um irmão que está longe.
11 Iva wakachenjera, mwanakomana wangu, ugofadza mwoyo wangu;
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que eu tenha o que responder àquele que me vituperar.
12 Munhu akangwara anoona njodzi agovanda,
12 O prudente vê o mal e se esconde; mas os insensatos passam adiante e sofrem a pena.
13 Torera nguo uyo anozviita rubatso kumutorwa;
13 Tira a roupa àquele que fica por fiador do estranho, e toma penhor daquele que se obriga por uma estrangeira.
14 Kana munhu akafumira rungwanangwana
14 O que bendiz ao seu amigo em alta voz, levantando-se de madrugada, isso lhe será contado como maldição.
15 Mudzimai anokakavara akafanana
15 A goteira contínua num dia chuvoso e a mulher rixosa são semelhantes;
16 kumudzivisa zvakafanana nokudzivisa mhepo,
16 retê-la é reter o vento, ou segurar o óleo com a destra.
17 Simbi inorodza simbi,
17 Afia-se o ferro com o ferro; assim o homem afia o rosto do seu amigo.
18 Uyo anochengeta muonde achadya zvibereko zvawo,
18 O que cuida da figueira comerá do fruto dela; e o que vela pelo seu senhor será honrado.
19 Sezvo mvura ichiratidza chiso,
19 Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem.
20 Rufu nokuparadza hazvimboguti,
20 O Seol e o Abadom nunca se fartam, e os olhos do homem nunca se satisfazem.
21 Hari ndeyokunyautsira sirivha uye choto ndechokunatsa goridhe,
21 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro, e o homem é provado pelos louvores que recebe.
22 Kunyange ukatswa benzi muduri,
22 Ainda que pisasses o insensato no gral entre grãos pilados, contudo não se apartaria dele a sua estultícia.
23 Iva nechokwadi kuti unoziva mamiriro amakwai ako,
23 Procura conhecer o estado das tuas ovelhas; cuida bem dos teus rebanhos;
24 nokuti pfuma haigari nokusingaperi,
24 porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração?
25 Kana uswa hukabviswa, uye bumhudza rikabuda,
25 Quando o feno é removido, e aparece a erva verde, e recolhem-se as ervas dos montes,
26 makwayana achakuwanisa zvokupfeka,
26 os cordeiros te proverão de vestes, e os bodes, do preço do campo.
27 Uchava nomukaka wembudzi
27 E haverá bastante leite de cabras para o teu sustento, para o sustento da tua casa e das tuas criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.