Provérbios 18
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVI
1 Munhu asina ukama navamwe anongozvitsvakira zvake;
1 Quem se isola, busca interesses egoístas, e se rebela contra a sensatez.
2 Benzi harifariri kunzwisisa,
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
3 Panosvika chakaipa, kuzvidzwa kunouyawo,
3 Com a impiedade, vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.
4 Mashoko omuromo womunhu imvura yakadzika,
4 As palavras do homem são águas profundas, mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 Hazvina kunaka kutsaura akaipa
5 Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
6 Miromo yebenzi inoriunzira kukakavara,
6 As palavras do tolo provocam briga, e a sua conversa atrai açoites.
7 Muromo webenzi ndiwo kuparadzwa kwaro,
7 A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 Mashoko amakuhwa akaita semisuva yakanakisisa;
8 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.
9 Uyo ano usimbe pakubata kwake
9 Quem relaxa em seu trabalho é irmão do que o destrói.
10 Zita raJehovha inhare yakasimba;
10 O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
11 Pfuma yavapfumi ndiro guta ravo rina masvingo;
11 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.
12 Kuparadzwa kusati kwasvika, mwoyo womunhu unozvikudza,
12 Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.
13 Uyo anopindura asati anzwa,
13 Quem responde antes de ouvir, comete insensatez e passa vergonha.
14 Mweya womunhu unomusimbisa panguva yokurwara,
14 O espírito do homem o sustenta na doença, mas o espírito deprimido, quem o levantará?
15 Mwoyo woune njere unowana ruzivo,
15 O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
16 Chipo chinozarurira nzira kune achipa,
16 O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.
17 Anotanga kusvitsa nyaya yake anoita seakanaka,
17 O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão, até que outro venha à frente e o questione.
18 Kukanda mijenya kunopedza gakava,
18 Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.
19 Hama yatadzirwa yakavangarara kupfuura guta rakakomberedzwa namasvingo,
19 Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.
20 Kubva pazvibereko zvomuromo wake dumbu romunhu rinogutiswa;
20 Do fruto da boca enche-se o estômago do homem; o produto dos lábios o satisfaz.
21 Rurimi rune simba roupenyu norufu,
21 A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.
22 Uyo anowana mudzimai anowana chinhu chakanaka,
22 Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
23 Murombo anokumbira kuitirwa tsitsi,
23 O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
24 Munhu ane shamwari dzakawanda angangoparadzwa,
24 Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.