Jó 17

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mweya wangu waputsika,
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Zvirokwazvo vaseki vakandipoteredza;
2 Estou, de fato, cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a lhes contemplar a provocação.
3 “Ndipei, imi Mwari, chitsidzo chamunoda.
3 Dá-me, pois, um penhor; sê o meu fiador para contigo mesmo; quem mais haverá que se possa comprometer comigo?
4 Makapofumadza ndangariro dzavo pakunzwisisa;
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 Kana munhu akaramba shamwari dzake nokuda kwomubayiro,
5 Se alguém oferece os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 “Mwari akandiita shumo kuvanhu vose,
6 Mas a mim me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 Meso angu aneta nokuchema;
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra;
8 Vanhu vakarurama vanokatyamadzwa nazvo;
8 os retos pasmam disto, e o inocente se levanta contra o ímpio.
9 Kunyange zvakadaro, vakarurama vachabatirira panzira dzavo,
9 Contudo, o justo segue o seu caminho, e o puro de mãos cresce mais e mais em força.
10 “Asi uyai, imi mose, edzaizve!
10 Mas tornai-vos, todos vós, e vinde cá; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 Mazuva angu apfuura, urongwa hwangu hwaparadzwa,
11 Os meus dias passaram, e se malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Vanhu ava vanoshandura usiku kuti huve masikati;
12 Convertem-me a noite em dia, e a luz, dizem, está perto das trevas.
13 Kana musha wandinotarisira uri guva chete,
13 Mas, se eu aguardo já a sepultura por minha casa; se nas trevas estendo a minha cama;
14 kana ndikati kuuori, ‘Ndiwe baba vangu,’
14 se ao sepulcro eu clamo: tu és meu pai; e aos vermes: vós sois minha mãe e minha irmã,
15 ko, tariro yangu iripi zvino?
15 onde está, pois, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Ichaburukira kumasuo orufu here?
16 Ela descerá até às portas da morte, quando juntamente no pó teremos descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.