1 Crônicas 1

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Adhamu, Seti, Enoshi,
1 Adão, Sete, Enos,
2 Kenani, Maharareri, Jaredhi,
2 Quenã, Maalalel, Jarede,
3 Inoki, Metusera, Rameki,
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
4 Vanakomana vaNoa vaiva: Shemu, Hamu, naJafeti.
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
5 Vanakomana vaJafeti vaiva:
5 Os filhos de Jafé: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
6 Vanakomana vaGomeri vaiva:
6 Os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 Vanakomana vaJavhani vaiva:
7 Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
8 Vanakomana vaHamu vaiva:
8 Os filhos de Cam: Cuche, Mizraim, Pute e Canaã.
9 Vanakomana vaKushi vaiva:
9 Os filhos de Cuche: Seba, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sebá e Dedã.
10 Kushi aiva baba vaNimurodhi;
10 Cuche foi pai de Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra:
11 Miziraimi aiva baba
11 De Mizraim descenderam os ludeus, os anameus, os leabeus, os naftueus,
12 vaPatiri, vaKasiruhi (umo makazobvawo vaFiristia) navaKafitori.
12 os patrusins, os casluins {dos quais procederam os filisteus} e os caftoreus.
13 Kenani aiva baba
13 Canaã foi pai de Sidom, seu primogênito, e de Hete,
14 vaJebhusi vaAmori, vaGirigashi,
14 e dos jebuseus, dos amorreus, dos girgaseus,
15 vaHivhi, vaAriki, vaSini,
15 dos heveus, dos arqueus, dos sineus,
16 vaArivhadhi, vaZemari nevaHamati.
16 dos arvadeus, dos zemareus e dos hamateus.
17 Vanakomana vaShemu vaiva:
17 Os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
18 Arifakisadhi aiva baba vaShera,
18 Arfaxade foi pai de Selá; e Selá foi pai de Eber.
19 Vanakomana vaviri vakaberekerwa Ebheri:
19 A Eber nasceram dois filhos: o nome dum foi Pelegue, pois nos seus dias se repartiu a terra; e o nome do seu irmão foi Joctã.
20 Jokitani aiva baba
20 Joctã foi pai de Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,
21 Hadhoramu, Uzari, Dhikira,
21 Hadorão, Uzal, Diclá,
22 Obhari, Abhimaeri, Shebha,
22 Ebal, Abimael, Sebá,
23 Ofiri, Havhira naJobhabhi. Ava vose vaiva vanakomana vaJokitani.
23 Ofir, Havilá e Jobabe; todos esses foram filhos de Joctã.
24 Shemu, Arifakisadhi, Shera,
24 Sem, Arfaxade, Selá;
25 Ebheri, Peregi, Reu,
25 Eber, Pelegue, Reú;
26 Serugi, Nahori, Tera
26 Serugue, Naor, Tera;
27 naAbhurama (iye Abhurahama).
27 Abrão, que é Abraão.
28 Vanakomana vaAbhurahama vaiva: Isaka naIshumaeri.
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
29 Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvavo:
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Mishima, Dhuma, Masa, Hadhadhi, Tema,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Tema,
31 Jeturi, Nafishi, naKedhema.
31 Jetur, Nafis e Quedemá; esses foram os filhos de Ismael.
32 Vanakomana vakaberekwa naKetura, murongo waAbhurahama vaiva:
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram Sebá e Dedã.
33 Vanakomana vaMidhiani vaiva:
33 Os filhos de Midiã: Efá, Efer, Hanoque, Abidá e Eldá; todos esses foram filhos de Quetura.
34 Abhurahama aiva baba vaIsaka.
34 Abraão foi pai de Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Vanakomana vaEsau vaiva:
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 Vana vaErifazi vaiva:
36 Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna e Amaleque.
37 Vanakomana vaReueri vaiva:
37 Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Vanakomana vaSeiri vaiva:
38 Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Anás, Disom, Eser e Disã.
39 Vanakomana vaRotani vaiva:
39 Os filhos de Lotã: Hori, e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
40 Vanakomana vaShobhari vaiva:
40 Os filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão: Aías e Anás.
41 Mwanakomana waAna
41 Anás foi pai de Disom. Os filhos de Disom: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
42 Vanakomana vaEzeri vaiva:
42 Os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
43 Aya ndiwo aiva madzimambo aitonga muEdhomu kusati kwava namambo upi zvake aitonga muIsraeri vaiva:
43 Estes foram os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinabá.
44 Bhera paakafa, Jobhabhi mwanakomana waZera aibva kuBhozira akamutevera paumambo.
44 Morreu Belá, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
45 Jobhabhi paakafa, Hushami aibva kunyika yevaTemani akamutevera paumambo.
45 Morreu Jobabe, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
46 Hushami paakafa, Hadhadhi mwanakomana waBhedhadhi uyo akakunda Midhiani munyika yaMoabhu akamutevera paumambo. Guta rake rainzi Avhiti.
46 Morreu Husão, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, que derrotou os midianitas no campo de Moabe; e era o nome da sua cidade Avite.
47 Hadhadhi paakafa Samira aibva kuMasireka akamutevera paumambo.
47 Morreu Hadade, e reinou em seu lugar Sâmela, de Masreca.
48 Samira paakafa, Shauri aibva kuRehobhoti parwizi akamutevera paumambo.
48 Morreu Sâmela, e reinou em seu lugar Saul, de Reobote junto ao rio.
49 Shauri paakafa Bhaari Hanani mwanakomana waAkibhori akamutevera paumambo.
49 Morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Ranã, filho de Acbor.
50 Bhaari Hanani paakafa, Hadhadhi akamutevera paumambo. Guta rake rainzi Pau uye mudzimai wake ainzi Mehetabheri, mwanasikana waMatiredhi, mwanasikana waMe-Zahabhi.
50 Morreu Baal-Hanã, e Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paí. O nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 Hadhadhi akafawo.
51 E morreu Hadade. Os príncipes de Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,
52 Ohoribhama, Era, Pinoni,
52 o príncipe Aolíbama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
53 Kenazi, Temani, Mibhiza,
53 o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
54 Magidhieri naIrami.
54 o príncipe Magdiel, o príncipe lrã. Estes foram os príncipes de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.