Salmos 53

VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Psalmus, in finem, In hymnis intellectus David,
1 Disse o néscio no seu coração: Não há Deus. Têm-se corrompido, e cometido abominável iniqüidade; não há ninguém que faça o bem.
2 cum venerunt Ziphaei, et dixerunt ad Saul: Nonne ecce David absconditus est apud nos?
2 Deus olhou desde os céus para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento e buscasse a Deus.
3 Deus in nomine tuo salvum me fac: et in virtute tua iudica me.
3 Desviaram-se todos, e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não, nem sequer um.
4 Deus exaudi orationem meam: auribus percipe verba oris mei.
4 Acaso não têm conhecimento os que praticam a iniqüidade, os quais comem o meu povo como se comessem pão? Eles não invocaram a Deus.
5 Quoniam alieni insurrexerunt adversum me, et fortes quaesierunt animam meam: et non proposuerunt Deum ante conspectum suum.
5 Ali se acharam em grande temor, onde não havia temor, pois Deus espalhou os ossos daquele que te cercava; tu os confundiste, porque Deus os rejeitou.
6 Ecce enim Deus adiuvat me: et Dominus susceptor est animae meae.
6 Oh! se já de Sião viesse a salvação de Israel! Quando Deus fizer voltar os cativos do seu povo, então se regozijará Jacó e se alegrará Israel.
7 Averte mala inimicis meis: et in veritate tua disperde illos.
7 — ausente —
8 Voluntarie sacrificabo tibi, et confitebor nomini tuo Domine: quoniam bonum est:
8 — ausente —
9 Quoniam ex omni tribulatione eripuisti me: et super inimicos meos despexit oculus meus.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.