Salmos 51

VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Psalmus In finem, Intellectus David,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por teu amor; por tua grande compaixão apaga as minhas transgressões.
2 Cum venit Doeg Idumaeus, et nunciavit Sauli: Venit David in domum Abimelech.
2 Lava-me de toda a minha culpa e purifica-me do meu pecado.
3 Quid gloriaris in malitia, qui potens es in iniquitate?
3 Pois eu mesmo reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado sempre me persegue.
4 Tota die iniustitiam cogitavit lingua tua: sicut novacula acuta fecisti dolum.
4 Contra ti, só contra ti, pequei e fiz o que tu reprovas, de modo que justa é a tua sentença e tens razão em condenar-me.
5 Dilexisti malitiam super benignitatem: iniquitatem magis quam loqui aequitatem.
5 Sei que sou pecador desde que nasci, sim, desde que me concebeu minha mãe.
6 Dilexisti omnia verba praecipitationis, lingua dolosa.
6 Sei que desejas a verdade no íntimo; e no coração me ensinas a sabedoria.
7 Propterea Deus destruet te in finem, evellet te, et emigrabit te de tabernaculo tuo: et radicem tuam de terra viventium.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e mais branco do que a neve serei.
8 Videbunt iusti, et timebunt, et super eum ridebunt, et dicent:
8 Faze-me ouvir de novo júbilo e alegria; e os ossos que esmagaste exultarão.
9 ecce homo, qui non posuit Deum adiutorem suum: Sed speravit in multitudine divitiarum suarum: et praevaluit in vanitate sua.
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Ego autem, sicut oliva fructifera in domo Dei, speravi in misericordia Dei in aeternum: et in saeculum saeculi.
10 Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito estável.
11 Confitebor tibi in saeculum quia fecisti: et expectabo nomen tuum, quoniam bonum est in conspectu sanctorum tuorum.
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu Santo Espírito.
12 — ausente —
12 Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
13 — ausente —
13 Então ensinarei os teus caminhos aos transgressores, para que os pecadores se voltem para ti.
14 — ausente —
14 Livra-me da culpa dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação! E a minha língua aclamará à tua justiça.
15 — ausente —
15 Ó Senhor, dá palavras aos meus lábios, e a minha boca anunciará o teu louvor.
16 — ausente —
16 Não te deleitas em sacrifícios nem te agradas em holocaustos, se não eu os traria.
17 — ausente —
17 Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás.
18 — ausente —
18 Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
19 — ausente —
19 Então te agradarás dos sacrifícios sinceros, das ofertas queimadas e dos holocaustos; e novilhos serão oferecidos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.