Salmos 24
VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Psalmus David, in finem. Ad te Domine levavi animam meam:
1 Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe, o mundo e os que nele vivem;
2 Deus meus in te confido, non erubescam:
2 pois foi ele quem fundou-a sobre os mares e firmou-a sobre as águas.
3 Neque irrideant me inimici mei: etenim universi, qui sustinent te, non confundentur.
3 Quem poderá subir o monte do Senhor? Quem poderá entrar no seu Santo Lugar?
4 Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas Domine demonstra mihi: et semitas tuas edoce me.
4 Aquele que tem as mãos limpas e o coração puro, que não recorre aos ídolos nem jura por deuses falsos.
5 Dirige me in veritate tua, et doce me: quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
5 Ele receberá bênçãos do Senhor, e Deus, o seu Salvador lhe fará justiça.
6 Reminiscere miserationum tuarum Domine, et misericordiarum tuarum, quae a saeculo sunt.
6 São assim aqueles que o buscam, que buscam a tua face, ó Deus de Jacó. Pausa
7 Delicta iuventutis meae, et ignorantias meas ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu: propter bonitatem tuam Domine.
7 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
8 Dulcis et rectus Dominus: propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
8 Quem é o Rei da glória? O Senhor forte e valente, o Senhor valente nas guerras.
9 Diriget mansuetos in iudicio: docebit mites vias suas.
9 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
10 Universae viae Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum eius et testimonia eius.
10 Quem é esse Rei da glória? O Senhor dos Exércitos; ele é o Rei da glória! Pausa
11 Propter nomen tuum Domine propitiaberis peccato meo: multum est enim.
11 — ausente —
12 Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via, quam elegit.
12 — ausente —
13 Anima eius in bonis demorabitur: et semen eius hereditabit terram.
13 — ausente —
14 Firmamentum est Dominus timentibus eum: et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
14 — ausente —
15 Oculi mei semper ad Dominum: quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
15 — ausente —
16 Respice in me, et miserere mei: quia unicus et pauper sum ego.
16 — ausente —
17 Tribulationes cordis mei multiplicatae sunt: de necessitatibus meis erue me.
17 — ausente —
18 Vide humilitatem meam, et laborem meum: et dimitte universa delicta mea.
18 — ausente —
19 Respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
19 — ausente —
20 Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
20 — ausente —
21 Innocentes et recti adhaeserunt mihi: quia sustinui te.
21 — ausente —
22 Libera Deus Israel ex omnibus tribulationibus suis.
22 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.