Salmos 24

VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Psalmus David, in finem. Ad te Domine levavi animam meam:
1 Salmo de Davi. Do SENHOR é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
2 Deus meus in te confido, non erubescam:
2 Porque ele a fundou sobre os mares, e a estabeleceu sobre as inundações.
3 Neque irrideant me inimici mei: etenim universi, qui sustinent te, non confundentur.
3 Quem subirá ao monte do SENHOR? Ou quem ficará em seu santo lugar?
4 Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas Domine demonstra mihi: et semitas tuas edoce me.
4 Aquele que tem mãos limpas e um coração puro; que não elevou sua alma para a vaidade, nem jurou enganosamente.
5 Dirige me in veritate tua, et doce me: quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
5 Ele receberá a bênção do SENHOR, e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Reminiscere miserationum tuarum Domine, et misericordiarum tuarum, quae a saeculo sunt.
6 Esta é a geração daqueles que o buscam, que buscam tua face, ó Jacó. Selá.
7 Delicta iuventutis meae, et ignorantias meas ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu: propter bonitatem tuam Domine.
7 Levantai as vossas cabeças, ó portões; e levantai, ó portas eternas; e o Rei da glória há de entrar.
8 Dulcis et rectus Dominus: propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
8 Quem é este Rei da glória? O SENHOR forte e poderoso, o SENHOR poderoso na batalha.
9 Diriget mansuetos in iudicio: docebit mites vias suas.
9 Levantai as vossas cabeças, ó portões, também levantai, ó portas eternas; e o Rei da glória há de entrar.
10 Universae viae Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum eius et testimonia eius.
10 Quem é este Rei da glória? O SENHOR dos Exércitos, ele é o Rei da glória. Selá.
11 Propter nomen tuum Domine propitiaberis peccato meo: multum est enim.
11 — ausente —
12 Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via, quam elegit.
12 — ausente —
13 Anima eius in bonis demorabitur: et semen eius hereditabit terram.
13 — ausente —
14 Firmamentum est Dominus timentibus eum: et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
14 — ausente —
15 Oculi mei semper ad Dominum: quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
15 — ausente —
16 Respice in me, et miserere mei: quia unicus et pauper sum ego.
16 — ausente —
17 Tribulationes cordis mei multiplicatae sunt: de necessitatibus meis erue me.
17 — ausente —
18 Vide humilitatem meam, et laborem meum: et dimitte universa delicta mea.
18 — ausente —
19 Respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
19 — ausente —
20 Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
20 — ausente —
21 Innocentes et recti adhaeserunt mihi: quia sustinui te.
21 — ausente —
22 Libera Deus Israel ex omnibus tribulationibus suis.
22 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.