Ester 10

VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Rex vero Assuerus omnem terram, et cunctas maris insulas fecit tributarias:
1 O rei Assuero impôs um tributo sobre o continente e sobre as ilhas do mar.
2 cuius fortitudo et imperium, et dignitas atque sublimitas, qua exaltavit Mardochaeum, scripta sunt in libris Medorum, atque Persarum:
2 Tudo o que concerne a seu poder e suas façanhas e os detalhes sobre a elevação de Mardoqueu pelo rei estão escritos no livro das Crônicas dos reis dos medos e dos persas.
3 et quomodo Mardochaeus Iudaici generis secundus a rege Assuero fuerit: et magnus apud Iudaeos et acceptabilis plebi fratrum suorum, quaerens bona populo suo, et loquens ea, quae ad pacem seminis sui pertinerent.
3 Porque o judeu Mardoqueu era o primeiro depois do rei Assuero. Ele gozava de grande consideração entre os judeus e era amado pela multidão de seus irmãos. Procurava o bem de seu povo e falava a favor da felicidade de toda a sua nação.
4 Dixitque Mardochaeus: A Deo facta sunt ista.
4 — ausente —
5 Recordatus sum somnii, quod videram, haec eadem significantis: nec eorum quidquam irritum fuit.
5 — ausente —
6 Parvus fons, qui crevit in fluvium, et in lucem, solemque conversus est, et in aquas plurimas redundavit: Esther est, quam rex accepit uxorem, et voluit esse reginam.
6 — ausente —
7 Duo autem dracones: ego sum, et Aman.
7 — ausente —
8 Gentes, quae convenerant: hi sunt, qui conati sunt delere nomen Iudaeorum.
8 — ausente —
9 Gens autem mea: Israel est, quae clamavit ad Dominum, et salvum fecit Dominus populum suum: liberavitque nos ab omnibus malis, et fecit signa magna atque portenta inter Gentes:
9 — ausente —
10 et duas sortes esse praecepit, unam Populi Dei, et alteram cunctarum Gentium.
10 — ausente —
11 Venitque utraque sors in statutum ex illo iam tempore diem coram Deo universis gentibus:
11 — ausente —
12 et recordatus est Dominus populi sui, ac misertus est hereditatis suae.
12 — ausente —
13 Et observabuntur dies isti in mense Adar quartadecima, et quintadecima die eiusdem mensis, cum omni studio, et gaudio in unum coetum populi congregati, in cunctas deinceps generationes populi Israel.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ester 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.