Salmos 99

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Herren är Konung, derföre vredgas folken; han sitter på Cherubim, derföre upprörer sig verlden.
1 O Senhor reina; tremam as nações. Ele está entronizado entre os querubins; comova-se a terra.
2 Herren är stor i Zion, och hög öfver all folk.
2 O Senhor é grande em Sião e mais elevado que todas as nações.
3 Man tacke ditt stora och underliga Namn, det heligt är.
3 Louvem o teu nome, grande e tremendo, pois é santo.
4 Uti denna Konungens rike älskar man det rätt är; du gifver fromhet, du skaffar dom och rättfärdighet i Jacob.
4 E a força do Rei ama o juízo; tu firmas a equidade, fazes juízo e justiça em Jacó.
5 Upphöjer Herran vår Gud; tillbedjer vid hans fotapall; ty han är helig.
5 Exaltai ao Senhor , nosso Deus, e prostrai-vos diante do escabelo de seus pés, porque ele é santo.
6 Mose och Aaron ibland hans Prester, och Samuel ibland dem som hans Namn åkalla; de åkallade Herran, och han bönhörde dem.
6 Moisés e Arão, entre os seus sacerdotes, e Samuel, entre os que invocam o seu nome, clamavam ao Senhor , e ele os ouvia.
7 Han talade med dem genom en molnstod; de höllo hans vittnesbörd och bud, som han dem gaf.
7 Na coluna de nuvem lhes falava; eles guardavam os seus testemunhos e os estatutos que lhes dera.
8 Herre, du äst vår Gud; du bönhörde dem; du, Gud, gaf dem till, och straffade deras verk.
8 Tu os escutaste, Senhor , nosso Deus; tu foste um Deus que lhes perdoaste, posto que vingador dos seus feitos.
9 Upphöjer Herran vår Gud, och tillbedjer på hans helga berg; tv Herren vår Gud är helig.
9 Exaltai ao Senhor , nosso Deus, e adorai-o no seu santo monte, porque o Senhor , nosso Deus, é santo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.