Salmos 46
SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs VC
VC Versão Católica
1 En visa, Korah barnas, om ungdomen, till att föresjunga.
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 Gud är vår tillflykt och starkhet; en hjelp uti de stora bedröfvelser, som oss uppåkomne äro.
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 Derföre frukte vi oss intet, om än verlden förginges, och bergen midt i hafvet sönko;
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 Om än hafvet rasade och svallade, så att för dess bullers skull bergen omkullföllo. Sela.
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 Likväl skall Guds stad lustig blifva med sina brunnar, der dens Högstas helga boningar äro.
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 Gud är när dem derinne; derföre skall han väl blifva. Gud hjelper honom bittida.
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 Hedningarna måste förtvifla, och Konungariken falla; jorden måste förgås, då han sig höra låter.
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 Herren Zebaoth är med oss. Jacobs Gud är vårt beskydd. Sela.
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 Kommer, och ser Herrans verk, den på jordene sådana förstöring gör.
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 Den örlig stillar i hela verldene, sönderbryter bågan, sönderbråkar spetsen, och uppbränner vagnarna med eld.
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 Varer stilla, och besinner att jag är Gud. Jag skall vinna pris ibland Hedningarna; jag skall vinna pris på jordene. Herren Zebaoth är med oss. Jacobs Gud är vårt beskydd. Sela.
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.