Salmos 126
SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 En visa i högre choren. När Herren Zions fångar lösandes varder, så skole vi varda såsom drömmande.
1 Quando o Senhor restaurou a sorte de Sião, ficamos como quem sonha.
2 Då skall vår mun full med löje varda, och vår tunga full med fröjd: då skall man säga ibland Hedningarna: Herren hafver gjort stor ting med dem.
2 Então, a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de júbilo; então, entre as nações se dizia: Grandes coisas o
3 Herren hafver gjort stor ting med oss; dess äre vi glade.
3 Com efeito, grandes coisas fez o Senhor por nós; por isso, estamos alegres.
4 Herre, vänd vårt fängelse, såsom du de strömmar söderut uttorkat hafver.
4 Restaura, Senhor , a nossa sorte, como as torrentes no Neguebe.
5 De som med tårar så, skola med glädje uppskära.
5 Os que com lágrimas semeiam com júbilo ceifarão.
6 De gå åstad och gråta, och bära ut ädla säd; och komma med glädje, och bära sina kärfvar.
6 Quem sai andando e chorando, enquanto semeia, voltará com júbilo, trazendo os seus feixes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.