Salmos 101

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs BKJ

Sair da comparação
1 En Psalm Davids. Om nåd och rätt vill jag sjunga; och dig, Herre, lofsäga.
1 Salmo de Davi. Cantarei a misericórdia e o juízo; a ti, ó SENHOR, eu cantarei.
2 Jag handlar försigteliga och redeliga med dem som mig tillhöra, och vandrar troliga i mitt hus.
2 Comportar-me-ei sabiamente no caminho perfeito. Oh, quando virás a mim? Andarei em minha casa com um coração perfeito.
3 Jag tager mig ingen ond sak före; jag hatar öfverträdaren, och låter honom icke när mig blifva.
3 Não porei coisa maligna diante dos meus olhos. Eu odeio a obra daqueles que se desviam; não me contaminará.
4 Ett vrångt hjerta måste vika ifrå mig; den onda lider jag icke.
4 Um coração perverso se apartará de mim; eu não conhecerei a pessoa maligna.
5 Den sin nästa hemliga baktalar, honom förgör jag; den der storlåtig är och högt sinne hafver, honom lider jag icke.
5 Aquele que calunia o seu próximo secretamente, eu o cortarei; aquele que tem um olhar soberbo e um coração orgulhoso, eu não o suportarei.
6 Mine ögon se efter de trogna i landena, att de måga när mig bo; och hafver gerna fromma tjenare.
6 Os meus olhos estarão sobre os fiéis da terra, para que eles habitem comigo; aquele que anda no caminho perfeito, esse me servirá.
7 Falskt folk håller jag icke i mitt hus; ljugare trifvas icke när mig.
7 Aquele que lida com engano não habitará dentro da minha casa; o que fala mentiras não permanecerá aos meus olhos.
8 Bittida förgör jag alla ogudaktiga i landena, att jag må utrota alla ogerningsmän utu Herrans stad.
8 Cedo irei destruir todos os ímpios da terra, cortarei todos os ímpios da cidade do SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 101, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.