Eclesiastes 10
SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Onda flugor förderfva goda salvo; derföre är dårskap stundom bättre än vishet och ära.
1 Assim como a mosca morta produz mau cheiro e estraga o perfume, também um pouco de insensatez pesa mais que a sabedoria e a honra.
2 Ty dens visas hjerta är på hans högra hand; men dens galnas hjerta är på hans venstra.
2 O coração do sábio se inclina para o bem, mas o coração do tolo, para o mal.
3 Och ändå att den galne sjelf galen är i sin anslag, håller han likväl alla för galna.
3 Mesmo quando anda pelo caminho, o tolo age sem o mínimo bom senso e mostra a todos que não passa de um tolo.
4 Derföre, om ens väldigs mans trug hafver framgång emot din vilja, så gif dig icke öfver; ty unddraga stillar mycket ondt.
4 Se a ira de uma autoridade se levantar contra você, não abandone o seu posto; a tranqüilidade evita grandes erros.
5 Det är ännu en usel ting, som jag såg under solene, nämliga oförstånd, det ibland de väldiga allmänneligit är;
5 Há outro mal que vi debaixo do sol, um erro cometido pelos que governam:
6 Att en dåre sitter i stora värdighet, och de rike sitta nedre.
6 Tolos são postos em cargos elevados, enquanto ricos ocupam cargos inferiores.
7 Jag såg tjenare på hästar, och Förstar gå till fots, såsom tjenare.
7 Tenho visto servos andando a cavalo, e príncipes andando a pé, como servos.
8 Men den ena grop grafver, han skall sjelf falla deruti; och den en gård rifver, honom skall stinga en orm.
8 Quem cava um poço cairá nele; quem derruba um muro será picado por uma cobra.
9 Den der stenar bortvältar, han skall hafva der mödo med; den som ved klyfver, han varder sargad deraf.
9 Quem arranca pedras, com elas se ferirá; quem racha lenha se arrisca.
10 Då ett jern slött varder, och mister skarphetena, så måste man med mödo hvässat igen; alltså följer ock visdom efter flit.
10 Se o machado está cego e sua lâmina não foi afiada, é preciso golpear com mais força; agir com sabedoria assegura o sucesso.
11 En lackare är icke bättre än en orm, som obesvoren stinger.
11 Se a cobra morder antes de ser encantada, para que servirá o encantador?
12 De ord, som gå af ens vis mans mun, äro täckelig; men ens dåras läppar uppsvälja honom.
12 As palavras do sábio lhe trazem benefícios, mas os lábios do insensato o destroem.
13 Begynnelsen på hans ord är dårskap, och änden är skadelig galenskap.
13 No início as suas palavras são mera tolice, mas no final são loucura perversa.
14 En dåre hafver mång ord; ty menniskan vet icke hvad varit hafver; och ho vill säga henne, hvad efter henne komma skall?
14 Embora o tolo fale sem parar, ninguém sabe o que está para vir; quem poderá dizer a outrem o que lhe acontecerá depois?
15 De dårars arbete varder dem svårt, efter man icke vet gå in i staden.
15 O trabalho do tolo o deixa tão exausto que ele nem consegue achar o caminho de casa.
16 Ve dig, land, hvilkets Konung barn är, och hvilkets Förstar bittida äta.
16 Pobre da terra cujo rei é jovem demais e cujos líderes fazem banquetes logo de manhã.
17 Väl är dig, land, hvilkets Konung ädla är, och hvilkets Förstar äta i rättom tid, till styrko, och icke till vällust.
17 Feliz é a terra cujo rei é de origem nobre, e cujos líderes comem no devido tempo, para recuperar as forças, e não para embriagar-se.
18 Ty för lättjas skull förfalla bjelkarna, och för försummeliga händers skull varder huset drypande.
18 Por causa da preguiça, o telhado se enverga; por causa das mãos indolentes, a casa tem goteiras.
19 Det våller, att de bereda bröd till vällust, och vinet måste glädja de lefvande, och penningen måste dem allt uträtta.
19 O banquete é feito para divertir, e o vinho torna a vida alegre, mas isso tudo se paga com dinheiro.
20 Banna icke Konungenom i ditt hjerta, och banna icke dem rika i dinom sängakammar; ty foglarna under himmelen föra dina röst, och de der vingar hafva, säga det efter.
20 Nem em pensamento insulte o rei! Nem mesmo em seu quarto amaldiçoe o rico! Porque uma ave do céu poderá levar as suas palavras, e seres alados poderão divulgar o que você disser.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.