Salmos 5

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Al maestro de coro. Para flautas. Salmo de David.
1 Dá ouvidos, Senhor , às minhas palavras e acode ao meu gemido.
2 Presta oído a mis palabras, oh Yahvé, atiende a mi gemido;
2 Escuta, Rei meu e Deus meu, a minha voz que clama, pois a ti é que imploro.
3 advierte la voz de mi oración, oh Rey mío y Dios mío;
3 De manhã, Senhor , ouves a minha voz; de manhã te apresento a minha oração e fico esperando.
4 porque es a Ti a quien ruego, Yahvé. Desde la mañana va mi voz hacia Ti; temprano te presento mi oración y aguardo.
4 Pois tu não és Deus que se agrade com a iniquidade, e contigo não subsiste o mal.
5 Tú no eres un Dios que se complazca en la maldad; el malvado no habita contigo,
5 Os arrogantes não permanecerão na tua presença; odeias todos os que praticam a iniquidade.
6 ni los impíos permanecen en tu presencia. Aborreces a todos los que obran iniquidades;
6 Tu destróis os que proferem mentira; o e o fraudulento.
7 Tú destruyes a todos los que hablan mentiras; del hombre sanguinario y doble abomina Yahvé.
7 Eu, porém, pela riqueza da tua misericórdia, entrarei na tua casa e me prostrarei diante do teu santo templo, no teu temor.
8 Mas yo, por la abundancia de tu gracia, entraré en tu Casa, en tu santo Templo me postraré con reverencia, oh Yahvé.
8 Senhor , guia-me na tua justiça, por causa dos meus adversários; endireita diante de mim o teu caminho.
9 A causa de mis enemigos condúceme en tu justicia, y allana tu camino delante de mí;
9 Porque na boca dos meus adversários não há sinceridade; o íntimo deles está cheio de crimes; a garganta deles é sepulcro aberto, e com a língua lisonjeiam.
10 porque en su boca no hay sinceridad, su corazón trama insidias, sepulcro abierto es su garganta, y adulan con sus lenguas.
10 Declara-os culpados, ó Deus; que eles caiam por seus próprios planos. Rejeita-os por causa de suas muitas transgressões, pois se rebelaram contra ti.
11 Castígalos, Dios, desbarata sus planes; arrójalos por la multitud de sus crímenes, pues su rebeldía es contra Ti.
11 Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; cantem de júbilo para sempre, porque tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 Alégrense, empero, los que en Ti se refugian; regocíjense para siempre y gocen de tu protección, y gloríense en Ti cuantos aman tu Nombre.
12 Pois tu, Senhor , abençoas o justo e, como escudo, o cercas da tua bondade.
13 Pues Tú, Yahvé, bendices al justo, y lo rodeas de tu benevolencia como de un escudo.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.