Salmos 1

sml_BL_2008: Kitab Awal-Jaman maka Kitab Injil (SM_SML_BL_2008) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Aheya kahāpan ma a'a sasuku mbal ameya' gara' min a'a jahulaka', sasuku isab mbal pasehe' ma a'a pangandusa. Mbal iya palamud ma saga a'a ya angandali'it Tuhan,
1 Como é feliz aquele que não segue o conselho dos ímpios, não imita a conduta dos pecadores, nem se assenta na roda dos zombadores!
2 saguwā' kahōpan iya ma sara' ya panoho'anna ma manusiya'. Ya he' kinannal e'na llaw-sangom.
2 Ao contrário, sua satisfação está na lei do Senhor, e nessa lei medita dia e noite.
3 A'a inān sali' sapantun kayu tinanom ma bihing sapa', ya amuwan buwa' ma musimna du. Minsan painay mbal pak'llos dahunna. Ai-ai hinangna, ahāp sadja tungbasna.
3 É como árvore plantada à beira de águas correntes: Dá fruto no tempo certo e suas folhas não murcham. Tudo o que ele faz prospera!
4 Malaingkan saga a'a jahulaka' mbal buwattē'. Sapantun sigām hampa' pai ya tabowa paleyang e' baliyu.
4 Não é o caso dos ímpios! São como palha que o vento leva.
5 Ya he' sababna angkan saga a'a jahulaka' mbal makara'awa bang ta'abut nihukum, mbal isab pinalamud ma sasuku abontol atayna tudju ni Tuhan.
5 Por isso os ímpios não resistirão no julgamento, nem os pecadores na comunidade dos justos.
6 Saga a'a abontol niayura na pa'in e' PANGHŪ'-Yawe, sagō' saga a'a jahulaka' ala'at sadja kat'kkahan sigām.
6 Pois o Senhor aprova o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios leva à destruição!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.