Salmos 1
sml_BL_2008: Kitab Awal-Jaman maka Kitab Injil (SM_SML_BL_2008) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Aheya kahāpan ma a'a sasuku mbal ameya' gara' min a'a jahulaka', sasuku isab mbal pasehe' ma a'a pangandusa. Mbal iya palamud ma saga a'a ya angandali'it Tuhan,
1 Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores.
2 saguwā' kahōpan iya ma sara' ya panoho'anna ma manusiya'. Ya he' kinannal e'na llaw-sangom.
2 Antes tem o seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita de dia e de noite.
3 A'a inān sali' sapantun kayu tinanom ma bihing sapa', ya amuwan buwa' ma musimna du. Minsan painay mbal pak'llos dahunna. Ai-ai hinangna, ahāp sadja tungbasna.
3 Pois será como a árvore plantada junto a ribeiros de águas, a qual dá o seu fruto no seu tempo; as suas folhas não cairão, e tudo quanto fizer prosperará.
4 Malaingkan saga a'a jahulaka' mbal buwattē'. Sapantun sigām hampa' pai ya tabowa paleyang e' baliyu.
4 Não são assim os ímpios; mas são como a moinha que o vento espalha.
5 Ya he' sababna angkan saga a'a jahulaka' mbal makara'awa bang ta'abut nihukum, mbal isab pinalamud ma sasuku abontol atayna tudju ni Tuhan.
5 Por isso os ímpios não subsistirão no juízo, nem os pecadores na congregação dos justos.
6 Saga a'a abontol niayura na pa'in e' PANGHŪ'-Yawe, sagō' saga a'a jahulaka' ala'at sadja kat'kkahan sigām.
6 Porque o Senhor conhece o caminho dos justos; porém o caminho dos ímpios perecerá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.