Salmos 13

sml_BL_2008: Kitab Awal-Jaman maka Kitab Injil (SM_SML_BL_2008) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O Yawe, sumiyan aku patandung pabalik ni ataynu? Sumiyan ka pabaihu' ni aku pabīng?
1 Até quando, Senhor ? Esquecer-te-ás de mim para sempre? Até quando ocultarás de mim o rosto?
2 Sumiyan bahā' pahondong kalengog pikilanku itu, sabab llaw-sangom pasangdan na pa'in kasusahanku. Sumiyan pahali saga bantaku anganda'ug min aku?
2 Até quando estarei eu relutando dentro de minha alma, com tristeza no coração cada dia? Até quando se erguerá contra mim o meu inimigo?
3 O Yawe, Tuhanku, palingi' gi' ka anambungan aku. Pasawahun pang'nda'ku, da'a aku pasagarin amatay.
3 Atenta para mim, responde-me, Senhor , Deus meu! Ilumina-me os olhos, para que eu não durma o sono da morte;
4 Sabab bang aku mbal dūlannu, tantu aku niudju' e' kuntaraku, yuk-i, “Nē! Tara'ug na ka!” Ati magkalasigan saga banta ma sabab kaiya'anku.
4 para que não diga o meu inimigo: Prevaleci contra ele; e não se regozijem os meus adversários, vindo eu a vacilar.
5 Saguwā' angandol sadja aku ma kasi-lasanu tuman, maka magkōg-koyag ma sabab kapanglappasnu.
5 No tocante a mim, confio na tua graça; regozije-se o meu coração na tua salvação.
6 O PANGHŪ', magkalang aku ni ka'a, sabab kahāpnu ma aku mbal tapula'-pula'.
6 Cantarei ao Senhor , porquanto me tem feito muito bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.