Salmos 147

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hvalite Gospoda; ker dobro je prepevati Bogu našemu; ker prijetno, spodobno je hvaljenje.
1 Salmo. Louvai o Senhor porque ele é bom; cantai ao nosso Deus porque ele é amável, e o louvor lhe convém.
2 Zidar Jeruzalema Gospod, Izraelce zbira razkropljene.
2 O Senhor reconstrói Jerusalém, e congrega os dispersos de Israel.
3 On ozdravlja potrte v srci in obvezuje v njih bolečinah.
3 Ele cura os que têm o coração ferido, e pensa-lhes as chagas.
4 Prešteva zvezd število, kliče jih, kolikor jih je, po imenih.
4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome.
5 Velik je Gospod, Bog naš, in mnoga moč njegova, razumnost njegova brezmerna.
5 Grande é o Senhor nosso e poderosa a sua força; sua sabedoria não tem limites.
6 Krotke podpira Gospod, hudobne potiska noter do tal.
6 O Senhor eleva os humildes, mas abate os ímpios até a terra.
7 Pojte hvalne pesmi Gospodu, na strune prepevajte našemu Bogu.
7 Cantai ao Senhor um cântico de gratidão, cantai ao nosso Deus com a harpa.
8 On zagrinja z gostimi oblaki nebesa; dež napravlja zemlji, daje, da seno rodevajo gore.
8 A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem.
9 Živež svoj daje živini, mladim krokarjem, ki čivkajo.
9 Que dá sustento aos rebanhos, aos filhotes dos corvos que por ele clamam.
10 Moči konjeve se ne veseli, stegna odličnega moža mu niso po volji;
10 Não é o vigor do cavalo que lhe agrada, nem ele se compraz nos jarretes do corredor.
11 Po volji so Gospodu boječi se njega, kateri imajo nado v milosti njegovi.
11 Agradam ao Senhor somente os que o temem, e confiam em sua misericórdia.
12 S hvalo slávi Jeruzalem Gospoda, hvali Boga svojega, o Sijon.
12 Salmo. Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva o teu Deus, ó Sião,
13 Ker zapahe tvojih vrát utrjuje, sinove tvoje blagoslavlja sredi tebe.
13 porque ele reforçou os ferrolhos de tuas portas, e abençoou teus filhos em teu seio.
14 Mir daje pokrajinam tvojim, z mozgom pšenice te siti.
14 Estabeleceu a paz em tuas fronteiras, e te nutre com a flor do trigo.
15 Ko pošlje govor svoj na zemljo, urno izteče beseda njegova.
15 Ele revelou sua palavra a Jacó, e aí ela corre velozmente.
16 Sneg daje kakor volno, slano razsiplje kakor pepél.
16 Ele faz cair a neve como lã, espalha a geada, como cinza.
17 Led svoj meče dol, kakor koščke; pred mrazom njegovim kdo prebije?
17 Atira o seu granizo como migalhas de pão, diante de seu frio as águas se congelam.
18 Besedo svojo pošlje in jih raztaja; kakor hitro pihne veter svoj, iztekó vodé.
18 À sua ordem, porém, elas se derretem; faz soprar o vento e as águas correm de novo.
19 Besede svoje naznanja Jakobu; postave svoje in pravice svoje Izraelu.
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, sua lei e seus preceitos a Israel.
20 Ni storil tako nobenemu narodu; zatorej ne poznajo tistih pravic. Aleluja.
20 Com nenhum outro povo agiu assim, a nenhum deles manifestou seus mandamentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.