Salmos 86

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 NAGNI SVOJE uho, o Gospod in odgovori mi, kajti ubog sem in stiskan, pomoči potreben in hrepeneč.
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 Ohrani moje življenje, kajti bogaboječ sem in predan; o moj Bog, reši Svojega služabnika, kajti Vate zaupam, [se naslanjam in Vate verjamem, predajajoč vse |Tebi| in prepričano zroč k Tebi, brez strahu ali dvoma].
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 Bodi mi usmiljen in milostljiv, o Gospod, kajti k Tebi kličem ves dan.
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 Pripravi mene, Svojega služabnika, da se radostim, o Gospod, kajti samega sebe vzdigujem k Tebi.
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 Kajti ti, o Gospod, si dober in pripravljen odpustiti [naše prestopke in jih poslati stran, dopuščajoč jim, da gredo popolnoma in za vedno]; in Ti si bogat v usmiljenju in ljubeči-skrbnosti do vseh tistih, ki kličejo k Tebi.
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 Prisluhni, o Gospod, moji molitvi; in poslušaj klic mojih ponižnih prošenj.
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 Na dan svoje stiske bom klical k Tebi, kajti Ti mi boš odgovoril.
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 Tam ni nobenega, ki bi bil med bogovi podoben Tebi, o Gospod, niti njihova dela niso podobna Tvojim.
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 Vsi narodi, ki si jih Ti naredil, bodo prišli in pokleknili pred Teboj, o Gospod; in bodo slavili Tvoje ime.
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 Kajti Ti si veličasten in delaš čudeže! Ti sam si Bog.
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 Uči me Svoje poti, o Gospod, da bi lahko hodil in živel v Tvoji resnici; vodi in zedini moje srce, [izključno, častitljivo], da bi se bal in spoštoval Tvoje ime.
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 Priznal in hvalil bom Tebe, o Gospod, moj Bog, s svojim celotnim (združenim) srcem; in na veke vekov bom slavil Tvoje ime.
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 Kajti veličastna sta Tvoje usmiljenje in ljubeča-skrbnost do mene; in Ti si me osvobodil pred globinami Šeola, [pred prekomernimi globinami trpljenja].
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 O Bog, ponosni in predrzni so se vzdignili proti meni; drhal nasilnih in brezobzirnih mož je iskala in zahtevala moje življenje in Tebe niso postavljali predse.
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 Toda Ti, o Gospod, si usmiljen in milostljiv Bog, počasen za jezo in obilen v usmiljenju in ljubeči-skrbnosti in resnici.
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 O obrni se k meni in imej usmiljenje in bodi mi milostljiv; zagotovi moč, (mogočnost in neomajnost v skušnjavah) Svojemu služabniku in reši sina Svoje dekle.
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 Pokaži mi znamenje [Tvoje očitne] dobre volje in naklonjenosti, da ga bodo tisti, ki me sovražijo, lahko videli in bodo osramočeni, kajti Ti, Gospod, [mi boš pokazal Svoje odobravanje, kadar mi Ti] pomagaš in me tolažiš.
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.