Salmos 57
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs BKJ
BKJ BKJ
1 BODI MI usmiljen in milostljiv, o Bog, bodi mi usmiljen in milostljiv, kajti moja duša se zateka in najde zavetišče in zaupnost v Tebi, da, v senco Tvojih peruti se bom zatekel in prepričan bom, dokler nesreče in rušilna neurja ne minejo.
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi, quando ele fugiu de Saul para a caverna. Sê misericordioso para comigo, ó Deus, sê misericordioso para comigo, pois minha alma confia em ti; sim, na sombra das tuas asas eu farei o meu refúgio, até que estas calamidades tenham passado.
2 Klical bom k Bogu Najvišjemu, ki deluje v mojo korist in me nagrajuje, [ki zame uresničuje Svoje namene in jih zagotovo izpolni]!
2 Clamarei ao Deus Altíssimo; ao Deus que realiza todas as coisas por mim.
3 On bo poslal iz nebes in me rešil pred obrekovanji in očitki tistega, ki bi me poteptal ali me požrl in On ga bo osramotil. Sela, [ustavi se, in mirno razmisli o tem]! Bog bo poslal Svoje usmiljenje in ljubečo-skrbnost in Svojo resnico in zvestobo.
3 Ele enviará do céu, e me salvará da vergonha daquele que quer me engolir. Selá. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Moje življenje je med levi; ležati moram med tistimi, ki so v plamenih – človeškimi sinovi, katerih zobje so sulice in puščice, njihovi jeziki ostri meči.
4 Minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que são incendiados, os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a sua língua uma espada afiada.
5 Bodi poveličevan, o Bog, nad podaljškom nebes! Naj bo Tvoja slava čez vso zemljo!
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus; que a tua glória esteja sobre toda a terra.
6 Nastavili so mrežo mojim korakom; celó moje življenje je bilo upognjeno. Izkopali so jamo na moji poti; sami so padli v njeno sredo.
6 Eles prepararam uma rede para os meus passos; minha alma está prostrada. Cavaram uma cova diante de mim, no meio dela eles mesmos caíram. Selá.
7 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Moje srce je nespremenljivo, o Bog, moje srce je trdno in prepričano! Pel bom in igral.
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores.
8 Zbudi se, moja slava, (moj notranji jaz); zbudita se harfa in lira! Jaz se bom zbudil navsezgodaj, [zbudil bom zoro]!
8 Acorda, minha glória; acordai, saltério e harpa. Eu acordarei cedo.
9 Hvalil Te bom in se zahvaljeval, o Gospod, med ljudstvi; med narodi Ti bom pel hvalnice.
9 Te louvarei, ó Senhor, entre os povos; eu cantarei a ti entre as nações.
10 Kajti Tvoje usmiljenje in ljubeča-skrbnost sta veličastni, segata do podaljška nebes in Tvoja resnica in zvestoba do oblakov.
10 Pois a tua misericórdia é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 Bodi poveličevan, o Bog, nad podaljškom nebes; naj bo Tvoja slava čez vso zemljo.
11 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus; esteja a tua glória sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.