Salmos 39
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 REKEL SEM: "Previden bom in pazil bom na svoje poti, da ne bi grešil s svojim jezikom; svoja usta bom obrzdal kakor z uzdo, medtem ko so zlobni pred menoj."
1 Eu disse: Vigiarei a minha conduta e não pecarei em palavras; porei mordaça em minha boca enquanto os ímpios estiverem na minha presença.
2 Onemel sem z molkom, svoj mir sem ohranil brez koristi in nisem imel tolažbe stran od dobrega, medtem ko se je moja stiska obnovila.
2 Enquanto me calei resignado, e me contive inutilmente, minha angústia aumentou.
3 Moje srce je bilo žgoče v meni. Medtem ko sem premišljeval, je gorel ogenj; potem sem spregovoril s svojim jezikom:
3 Meu coração ardia-me no peito e, enquanto eu meditava, o fogo aumentava; então comecei a dizer:
4 "Gospod, naj spoznam svoj konec in [da bi cenil] obseg svojih dni – kar to je; naj spoznam in dojamem kako slaboten sem, [kako začasno je moje bivanje tukaj].
4 Mostra-me, Senhor, o fim da minha vida e o número dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 Poglej, Ti si moje dni naredil tako [kratke kakor] pedi in moje življenje je kakor nič v Tvojih očeh. Resnično je vsak človek na svojem vrhuncu zgolj dih!
5 Deste aos meus dias o comprimento de um palmo; a duração da minha vida é nada diante de ti. De fato, o homem não passa de um sopro. Pausa
6 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Zagotovo vsak človek hodi naokrog – kakor senca v igri z gibi; zagotovo, ker je jalovost in praznina v njegovem garanju; vsak kopiči bogastva, ne da bi vedel kdo jih bo pobral.
6 Sim, cada um vai e volta como a sombra. Em vão se agita, amontoando riqueza sem saber quem ficará com ela.
7 In sedaj, Gospod, kaj še čakam in pričakujem? Moje upanje in pričakovanje sta v Tebi.
7 Mas agora, Senhor, que hei de esperar? Minha esperança está em ti.
8 Osvobodi me pred vsemi mojimi prestopki; naj ne bom v prezir in grajo [samozavestnemu] norcu!
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não faças de mim um motivo de zombaria dos tolos.
9 Jaz sem nem, svojih ust ne odprem, kajti Ti si tisti, ki je to naredil.
9 Estou calado! Não posso abrir a boca, pois tu mesmo fizeste isso.
10 Umakni Svoj udarec stran od mene; použiva me spor in udarec Tvoje roke.
10 Afasta de mim o teu açoite; fui vencido pelo golpe da tua mão.
11 Kadar Ti z ukori popravljaš in kaznuješ človeka za greh, Ti trošiš njegovo lepoto kakor molje in kar mu je ljubo, shira; zagotovo je vsak človek zgolj dih.
11 Tu repreendes e disciplinas o homem por causa do seu pecado; como traça destróis o que ele mais valoriza; de fato, o homem não passa de um sopro. Pausa
12 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Usliši mojo molitev, o Gospod in nastavi uho mojemu joku; ne zadržuj Svojega miru ob mojih solzah! Saj sem Tvoj prehoden gost, začasen prebivalec, kakor so bili vsi moji očetje.
12 Ouve a minha oração, Senhor; escuta o meu grito de socorro; não sejas indiferente ao meu lamento. Pois sou para ti um estrangeiro, como foram todos os meus antepassados.
13 O, umakni z mene pogled in mi prizanesi, da lahko obnovim svojo vedrost in vzpodbudno moč in spoznam veselje, preden grem in me ni več."
13 Desvia de mim os teus olhos, para que eu volte a ter alegria, antes que eu me vá e deixe de existir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.