Salmos 20

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 NAJ ti Gospod odgovori na dan stiske! Naj te ime Jakobovega Boga postavi visoko [in te brani];
1 Que o Senhor te responda no tempo da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja!
2 pošlje ti pomoč iz svetišča in podporo, poživi in pojača te s Siona;
2 Do santuário te envie auxílio e de Sião te dê apoio.
3 spomni se vseh tvojih daritev in sprejme tvojo žgalno žrtev.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas e aceite os teus holocaustos. Pausa
4 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Naj te On usliši v skladu z željami tvojega srca in izpolni vse tvoje načrte.
4 Conceda-te o desejo do teu coração e leve a efeito todos os teus planos.
5 Ob tvoji rešitvi duše bomo [vpili v] zmagoslavju in zmagi in v imenu našega Boga bomo vzdignili naše zastave. Naj Gospod izpolni vse tvoje zahteve.
5 Saudaremos a tua vitória com gritos de alegria e ergueremos as nossas bandeiras em nome do nosso Deus. Que o Senhor atenda todos os teus pedidos!
6 Sedaj vem, da Gospod rešuje Svojega maziljenca; On mu bo odgovoril iz Njegovih svetih nebes z rešilno močjo Njegove desnice.
6 Agora sei que o Senhor dará vitória ao seu ungido; dos seus santos céus lhe responde com o poder salvador da sua mão direita.
7 Nekateri zaupajo v |bojne vozove| in se ponašajo z bojnimi vozovi, nekateri pa s konji, toda mi bomo zaupali in se ponašali z imenom Gospoda, našega Boga.
7 Alguns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós confiamos no nome do Senhor nosso Deus.
8 Oni so upognjeni in zrušeni, toda mi smo vzdignjeni in stojimo pokončno.
8 Eles vacilam e caem, mas nós nos erguemos e estamos firmes.
9 O Gospod, daj zmago; naj nam Kralj odgovori kadar kličemo.
9 Senhor, concede vitória ao rei! Responde-nos quando clamamos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.