Salmos 138
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 PRIZNAVAL BOM in hvalil Tebe, [O Bog], z vsem svojim srcem; pred bogovi Ti bom prepeval hvalnice.
1 Ó Senhor Deus, eu te agradeço de todo o coração; diante de todos os deuses eu canto hinos de louvor a ti.
2 Oboževal bom k Tvojemu svetemu templju in hvalil Tvoje ime zaradi Tvoje ljubeče-skrbnosti in zaradi Tvoje resnice in zvestobe; kajti Ti si Svoje ime in Svojo besedo povzdignil nad vse drugo in Ti si poveličal Svojo besedo nad vse Svoje ime!
2 Por causa do teu amor e da tua fidelidade, eu me ajoelho virado para o teu santo Templo e dou graças a ti. Pois tens mostrado que o teu nome e as tuas promessas estão acima de tudo.
3 Na dan, ko sem klical, si mi Ti odgovoril; in Ti si me okrepil z močjo, (mogočnostjo in neupogljivostjo za skušnjave), v mojem notranjem jazu.
3 Quando te chamei, tu me respondeste e, com o teu poder, aumentaste as minhas forças.
4 Vsi kralji dežele Ti bodo dajali zaslugo in Te hvalili, o Gospod, kajti slišali so o obljubah Tvojih ust, [ki so bile izpolnjene].
4 Ó Senhor Deus, todos os reis da terra te louvarão quando ouvirem falar das tuas promessas.
5 Da, peli bodo o Gospodovih poteh in radostno praznovali Njegova mogočna dela, kajti Gospodova slava je veličastna.
5 Eles cantarão a respeito das coisas que tu, ó pois grande é a tua
6 Kajti čeprav je Gospod visoko, ima On vendar spoštovanje do ponižnih, [vodi jih v skupnost z Njim]; toda ponosne in ošabne On pozna in prepozna [samo] iz daljave.
6 Tu estás lá nas alturas, mas assim mesmo te interessas pelos humildes, e os orgulhosos não podem se esconder de ti.
7 Čeprav hodim v sredi stiske, me boš Ti oživil; Ti boš Svojo roko iztegnil proti besu mojih sovražnikov in Tvoja desnica me bo rešila.
7 Quando estou cercado de perigos, tu me dás segurança. A tua força me protege do ódio dos meus inimigos; tu me salvas pelo teu poder.
8 Gospod bo izpopolnil to, kar se nanaša name; Tvoje usmiljenje in ljubeča-skrbnost, o Gospod, vztrajata za vedno – ne zapusti del Svojih lastnih rok.
8 Tu cumprirás tudo o que me prometeste. O teu amor dura para sempre, ó Não abandones o trabalho que começaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.