Salmos 125
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 TISTI, KI zaupajo v |Gospoda|, se zanašajo na |Gospoda| in prepričano upajo v Gospoda, so kakor gora Sion, ki ne more biti omajana, temveč ostaja in stoji trdna za vedno.
1 Aqueles que confiam em Deus, o Senhor , são como o que não pode ser abalado, mas continua sempre firme.
2 Kakor gore obdajajo Jeruzalem, tako Gospod obdaja Svoje ljudstvo od tega časa dalje in za vedno.
2 Como as montanhas estão em volta de Jerusalém, assim o do seu povo, agora e sempre.
3 Kajti žezlo zlobnosti ne bo počivalo na zemlji [brezkompromisno] pravičnih, da ne bi pravični (Božje ljudstvo), iztegnili svojih rok h krivičnosti in odpadništvu.
3 Os maus não governarão para sempre a terra do povo de Deus; se os maus governassem, até os bons começariam a fazer o mal.
4 Delaj dobro, o Gospod, tistim, ki so dobri in tistim, ki so v svojih srcih pravi [s Teboj in vsemi ljudmi].
4 Ó Senhor Deus, sê bondoso para aqueles que são bons, para os que obedecem aos teus mandamentos!
5 Glede takih, ki se obračajo vstran, k njihovim sprijenim potem [brezbrižnosti do Boga], jih bo Gospod vodil naprej z delavci krivičnosti. Mir naj bo nad Izraelom!
5 Porém, quando castigares os maus, castiga também aqueles que abandonam os teus caminhos. Que a paz esteja com o povo de Israel!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 125, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.