Salmos 65

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Hvala čaka nate, oh Bog, na Sionu. Tebi bo opravljena zaobljuba.
1 A ti, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto.
2 Oh ti, ki slišiš molitev, k tebi bo prišlo vse meso.
2 Ó tu que ouves as orações, a ti virá toda a carne.
3 Krivičnosti so prevladale zoper mene. Glede naših prestopkov, jih boš ti očistil.
3 Prevalecem as iniqüidades contra mim; porém tu limpas as nossas transgressões.
4 Blagoslovljen je človek, ki ga ti izbereš in povzročaš, da se približa k tebi, da bi lahko prebival v tvojih dvorih. Nasičeni bomo z dobroto tvoje hiše, celó tvojega svetega templja.
4 Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios; nós seremos fartos da bondade da tua casa e do teu santo templo.
5 S strašnimi stvarmi nam boš odgovoril v pravičnosti, oh Bog, rešitev naših duš, ki si zaupanje vseh koncev zemlje in tistih, ki so daleč stran na morju,
5 Com coisas tremendas em justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra, e daqueles que estão longe sobre o mar.
6 ki s svojo močjo trdno postavljaš gore, opasan si z močjo,
6 O que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza;
7 ki umirjaš šumenje morij, šumenje njih valov in hrup ljudstva.
7 O que aplaca o ruído dos mares, o ruído das suas ondas, e o tumulto dos povos.
8 Tudi tisti, ki prebivajo v najbolj oddaljenih delih, se bojijo ob tvojih simbolih. Izhajanju jutra in večera povzročaš, da se veselita.
8 E os que habitam nos fins da terra temem os teus sinais; tu fazes alegres as saídas da manhã e da tarde.
9 Obiskuješ zemljo in jo namakaš. Z Božjo reko, ki je polna vode, jo silno bogatiš. Potem ko si zanjo tako poskrbel, jim pripravljaš žito.
9 Tu visitas a terra, e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhe preparas o trigo, quando assim a tens preparada.
10 Obilno namakaš njene gorske grebene, poravnavaš njene brazde, z nalivi jo mehčaš, blagoslavljaš njeno brstenje.
10 Enches de água os seus sulcos; tu lhe aplanas as leivas; tu a amoleces com a muita chuva; abençoas as suas novidades.
11 Leto kronaš s svojo dobroto in tvoje steze kapljajo maščobo.
11 Coroas o ano com a tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura.
12 Kapljajo na pašnike divjine in majhni hribi se veselijo na vsaki strani.
12 Destilam sobre os pastos do deserto, e os outeiros os cingem de alegria.
13 Pašniki so oblečeni s tropi, tudi doline so pokrite z žitom, vzklikajo od veselja, tudi prepevajo.
13 Os campos se vestem de rebanhos, e os vales se cobrem de trigo; eles se regozijam e cantam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.