Salmos 57
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs VC
1 Bodi mi usmiljen, oh Bog, bodi mi usmiljen, kajti moja duša zaupa vate. Da, v senci tvojih peruti si bom pripravil svoje zatočišče, dokler te katastrofe ne bodo minile.
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando fugiu para a caverna, perseguido por Saul. Tende piedade de mim, ó Deus, tende piedade de mim, porque a minha alma em vós procura o seu refúgio. Abrigo-me à sombra de vossas asas, até que a tormenta passe.
2 Klical bom k Bogu najvišjemu, k Bogu, ki zame opravlja vse stvari.
2 Clamo ao Deus Altíssimo, ao Deus que me cumula de benefícios.
3 Poslal bo z neba in me rešil pred grajo tistega, ki me hoče požreti. Sela. Bog bo poslal svoje usmiljenje in svojo resnico.
3 Mande ele do céu auxílio que me salve, cubra de confusão meus perseguidores; envie-me Deus a sua graça e fidelidade.
4 § Moja duša je med levi in ležim celó med tistimi, ki so vneti z ognjem, celó človeškimi sinovi, katerih zobje so sulice in puščice ter njihov jezik oster meč.
4 Estou no meio de leões, que devoram os homens com avidez. Seus dentes são como lanças e flechas, suas línguas como espadas afiadas.
5 Bodi povišan, oh Bog, nad nebo, naj bo tvoja slava nad vso zemljo.
5 Elevai-vos, ó Deus, no mais alto dos céus, e sobre toda a terra brilhe a vossa glória.
6 Pripravili so mrežo za moje korake, moja duša je sklonjena. Zame so pred menoj izkopali jamo in v katere sredo so sami padli. Sela.
6 Ante meus pés armaram rede; fizeram-me perder a coragem. Cavaram uma fossa diante de mim; caiam nela eles mesmos.
7 Moje srce je trdno, oh Bog, moje srce je trdno. Prepeval bom in dajal hvalo.
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar.
8 Zbudi se kvišku, moja slava, zbudita se plunka in harfa. Jaz sam se bom prebudil zgodaj.
8 Desperta-te, ó minha alma; despertai, harpa e cítara! Quero acordar a aurora.
9 Hvalil te bom, oh Gospod, med ljudstvom, prepeval ti bom med narodi.
9 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
10 Kajti tvoje usmiljenje je veliko do neba in tvoja resnica do oblakov.
10 porque aos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
11 Bodi povišan, oh Bog, nad nebo. Naj bo tvoja slava nad vso zemljo.
11 Elevai-vos, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.