Salmos 129

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Pogosto so me prizadeli od moje mladosti, naj sedaj reče Izrael,
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, Israel que o diga;
2 pogosto so me prizadeli od moje mladosti, vendar niso prevladali zoper mene.
2 desde a minha mocidade, me angustiaram, todavia, não prevaleceram contra mim.
3 Orači so orali na mojem hrbtu; svoje brazde so naredili dolge.
3 Sobre o meu dorso lavraram os aradores; nele abriram longos sulcos.
4 Gospod je pravičen; razsekal je vrvi zlobnih.
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Naj bodo zbegani in obrnjeni nazaj vsi, ki sovražijo Sion.
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que aborrecem a Sião!
6 Naj bodo kakor trava na hišnih strehah, ki ovene preden zraste,
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 s čimer kosec ne napolni svoje roke niti kdor veže snope svojega naročja.
7 com a qual não enche a mão o ceifeiro, nem os braços, o que ata os feixes!
8 [Naj] niti tisti, ki gredo mimo, ne rečejo: »Nad vami naj bo Gospodov blagoslov. Blagoslavljamo vas v Gospodovem imenu.«
8 E também os que passam não dizem: A bênção do Nós vos abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.