Salmos 116

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ljubim Gospoda, ker je slišal moj glas in moje ponižne prošnje.
1 Eu amo a Deus, o Senhor , porque ele me ouve; ele escuta as minhas orações.
2 Ker je k meni nagnil svoje uho, zato bom klical k njemu, dokler živim.
2 Ele me ouve sempre que eu clamo pedindo socorro.
3 Obdale so me bridkosti smrti in bolečine pekla so me prijele; spoznal sem stisko in bridkost.
3 Os laços da morte estavam me apertando, os horrores da sepultura tomaram conta de mim, e eu fiquei aflito e apavorado.
4 Potem sem klical h Gospodovemu imenu: »Oh Gospod, rotim te, osvobodi mojo dušo.«
4 Então clamei ao Senhor , pedindo: “Ó Salva-me da morte!”
5 Milostljiv je Gospod in pravičen; da, naš Bog je usmiljen.
5 O Senhor é bondoso e fiel; o nosso Deus tem compaixão de nós.
6 Gospod varuje preprostega; ponižan sem bil in pomagal mi je.
6 O Senhor protege os que não podem se defender. Quando eu estava em perigo, ele me salvou.
7 Vrni se k svojemu počitku, oh moja duša, kajti Gospod radodarno postopa s teboj.
7 Meu ser inteiro, continue confiando em Deus, o pois ele tem sido bom para mim!
8 Kajti mojo dušo si osvobodil pred smrtjo, moje oči pred solzami in moja stopala pred padcem.
8 Deus me livrou da morte, fez parar as minhas lágrimas e não deixou que eu caísse na desgraça.
9 Hodil bom pred Gospodom v deželi živih.
9 Por isso, no mundo dos que estão vivos, viverei uma vida de obediência a ele.
10 Verujem, zato sem rekel: »Bil sem silno prizadet.«
10 Eu continuei crendo, mesmo quando disse: “estou completamente esmagado.”
11 V svoji naglici sem rekel: »Vsi ljudje so lažnivci.«
11 Não parei de crer, mesmo quando afirmei, sem pensar: “não se pode confiar em ninguém.”
12 Kaj naj bi vrnil Gospodu za vse njegove koristi do mene?
12 Que posso eu oferecer a Deus, o Senhor , por tudo de bom que ele me tem dado?
13 Vzel bom čašo rešitve duše in klical h Gospodovemu imenu.
13 Levarei ao Senhor uma oferta de vinho para lhe dar graças porque me salvou.
14 Svoje zaobljube bom izpolnil Gospodu sedaj, v prisotnosti vsega njegovega ljudstva.
14 Na reunião de todo o seu povo eu lhe darei o que prometi.
15 Dragocena je v Gospodovih očeh smrt njegovih svetih.
15 O Senhor Deus sente pesar quando vê morrerem os que são fiéis a ele.
16 Oh Gospod, zares sem tvoj služabnik; tvoj služabnik sem in sin tvoje pomočnice; ti si odvezal moje vezi.
16 Ó Senhor , eu sou teu servo ; eu te sirvo, como te servia a minha mãe. Tu me livraste da morte.
17 Daroval ti bom žrtev zahvaljevanja in klical bom h Gospodovemu imenu.
17 Eu te darei uma oferta de gratidão e a ti farei as minhas orações. nos pátios do teu Templo, em Jerusalém, eu te darei o que prometi.
18 Svoje zaobljube bom izpolnil Gospodu sedaj, v prisotnosti vsega njegovega ljudstva,
18 — ausente —
19 na dvorih Gospodove hiše, v tvoji sredi, oh Jeruzalem. Hvalite Gospoda.
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.