Salmos 47

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 {Načelniku godbe. Sinov Korahovih psalm.} Vsa ljudstva ploskajte z rokami, ukajte Bogu z donečim glasom!
1 Batam palmas de alegria, todos os povos! Cantem louvores a Deus em voz alta.
2 Kajti Gospod, Najvišji, je strašen, kralj velik nad vso zemljo.
2 Pois o Senhor , o Altíssimo, deve ser ele é o grande Rei que governa o mundo inteiro.
3 Ljudstva nam sili v oblast, narode pod noge naše.
3 Deus nos fez vencer os outros povos; ele nos fez governar as nações.
4 Odbira nam posestvo naše, ponos Jakoba, ki ga je ljubil. (Sela.)
4 Ele escolheu para nós a terra onde vivemos, terra que é o orgulho do seu povo, a quem ele ama.
5 Bog je šel v višavo z veselim glasom, Gospod s trombe bučanjem.
5 Deus vai subindo para o seu trono. Enquanto ele sobe, há gritos de alegria e sons de trombeta.
6 Pevajte Bogu, pevajte psalme, pevajte Kralju našemu, pevajte psalme!
6 Cantem louvores a Deus. Cantem louvores ao nosso Rei.
7 Zakaj vse zemlje kralj je Bog, pevajte psalme poučno.
7 Louvem a Deus com canções, pois ele é o Rei do mundo inteiro!
8 Bog kraljuje nad narodi, Bog sedi na prestolu svetosti svoje.
8 Deus está sentado no seu santo trono; ele reina sobre as nações.
9 Plemenitniki narodov so se zbrali v ljudstvo Boga Abrahamovega; zakaj Božji so zaščitniki zemlje, silno je vzvišen.
9 Os que governam os povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, pois todo poder neste mundo pertence a Deus; ele domina tudo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.