Salmos 132
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 {Pesem stopinj.} Spominjaj se, o Gospod, Davidu vsega truda njegovega!
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 Kako je prisegel Gospodu, obljubil Mogočnemu Jakobovemu:
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 Ne pojdem v hiše svoje šator, ne stopim na posteljo ležišča svojega,
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 spanja ne dam očem svojim, dremanja trepalnicam svojim,
4 não vou me deitar, nem dormir
5 dokler ne najdem mesta za Gospoda, bivališča za Mogočnega Jakobovega!
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Glej, skrinja zaveze je bila, kakor smo slišali, v Efrati, našli smo jo na poljanah Jaarskih.
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 Pojdimo v šatore njegove, priklanjajmo se pred nog njegovih podnožjem!
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 Vstani, Gospod, stopi v počivališče svoje, ti in skrinja moči tvoje!
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 Duhovniki tvoji naj se oblečejo s pravičnostjo in sveti tvoji naj pojó veselo.
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 Zavoljo Davida, hlapca svojega, ne zavrni maziljenca svojega obličja!
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 Prisegel je Gospod Davidu resnico, od katere ne bo odstopil: „Od sadú telesa tvojega posadim na prestol tvoj.
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 Ako se bodo držali zaveze moje sinovi tvoji in pričevanj mojih, katerih jih bom učil, bodo tudi njih sinovi vekomaj sedeli na prestolu mojem.“
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 Zakaj Gospod je izvolil Sion, želel si ga je za prebivališče svoje:
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 To je počivališče moje vekomaj, tu bom prebival, ker njega sem si želel.
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 Hrano njegovo bom bogato blagoslovil, potrebne njegove nasitim s kruhom;
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 in duhovnike njegove oblečem z zveličanjem, in sveti njegovi bodo veselo peli.
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 Storim, da tam požene rog Davidu, kjer sem pripravil svetilo maziljencu svojemu.
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 Sovražnike njegove ogrnem s sramoto, nad njim pa bo cvetel venec njegov.
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.