Salmos 110
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs VC
VC Versão Católica
1 {Psalm Davidov.} Rekel je Gospod mojemu Gospodu: „Sédi meni na desni, dokler ne denem sovražnikov tvojih nogam tvojim za podnožje“.
1 Salmo de Davi. Eis o oráculo do Senhor que se dirige a meu senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu faça de teus inimigos o escabelo de teus pés.
2 Žezlo moči tvoje pošlje Gospod s Siona: „Gospoduj sredi sovražnikov svojih!“
2 O Senhor estenderá desde Sião teu cetro poderoso: Dominarás, disse ele, até no meio de teus inimigos.
3 Ljudstvo tvoje pojde radovoljno ob dnevi, ko boš skliceval vojno moč svojo; v krasotah svetosti, iz naročja zore ti pride rosa mladega moštva.
3 No dia de teu nascimento, já possuis a realeza no esplendor da santidade; semelhante ao orvalho, eu te gerei antes da aurora.
4 Prisegel je Gospod in ne bode se kesal: „Ti si duhovnik vekomaj po redu Melhizedekovem“.
4 O Senhor jurou e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedec.
5 Gospod na desnici tvoji potare kralje ob dnevi jeze svoje,
5 O Senhor está à tua direita: ele destruirá os reis no dia de sua cólera.
6 sodil bo med narodi, polno bode mrličev. Razbije glavo nad mnogimi kraji.
6 Julgará os povos pagãos, empilhará cadáveres; por toda a terra esmagará cabeças.
7 Iz potoka bo pil na potu, zatorej povzdigne glavo.
7 Beberá da torrente no caminho; por isso, erguerá a sua fronte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 110, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.