Gênesis 16

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Saraj pa, žena Abramova, mu ni rodila; a imela je deklo egiptovsko, po imenu Agara.
1 Ora, Sarai, esposa de Abrão, não lhe gerava filhos, mas ela tinha uma serva, uma egípcia, cujo nome era Agar.
2 Reče torej Saraj Abramu: Glej sedaj, Gospod me je zaprl, da ne rodim; pojdi, prosim, k dekli moji, morda dobim otrok iz nje. In Abram je slušal Saraje glas.
2 E Sarai disse a Abrão: Eis que o SENHOR me tem impedido de gerar; suplico-te, entra na minha serva; pode ser que eu possa obter filhos por ela. E Abrão ouviu à voz de Sarai.
3 In Saraj, žena Abramova, vzame Agaro, egiptovsko deklo svojo, ko je bilo minilo deset let, odkar je Abram bival v deželi Kanaanski, in jo da Abramu, možu svojemu, za ženo.
3 E Sarai, esposa de Abrão, tomou Agar, sua serva, a egípcia, depois de Abrão ter habitado dez anos na terra de Canaã, e a deu por mulher a seu marido.
4 In Abram je šel k Agari, in spočela je; in ko je videla, da je spočela, je štela gospodinjo svojo spričo sebe za malo.
4 E ele entrou em Agar, e ela concebeu. E vendo ela que tinha concebido, sua senhora foi desprezada a seus olhos.
5 Zatorej reče Saraj Abramu: Krivica, meni storjena, pada nate: jaz sem dejala deklo svojo v naročje tvoje; ko je pa videla, da je spočela, me je štela spričo sebe za malo. Gospod naj sodi med menoj in teboj!
5 E Sarai disse a Abrão: Meu erro seja sobre ti; eu dei minha serva em teu seio, e quando ela viu que havia concebido, fui desprezada aos seus olhos; o SENHOR julgue entre mim e ti.
6 Abram pa reče Saraji: Glej, dekla tvoja je v roki tvoji, stóri ji, kar se ti zdi dobro. Torej jo je poniževala Saraj, in ona je pobegnila izpred obličja njenega.
6 Mas Abrão disse a Sarai: Eis que tua serva está em tua mão. Faze a ela como te apraz. E quando Sarai a tratou severamente, ela fugiu da sua face.
7 A najde jo angel Gospodov pri studencu v puščavi, pri tistem studencu, ki je na potu v Sur;
7 E o anjo do SENHOR a achou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho para Sur.
8 ter reče: Agara, dekla Sarajina, odkod si prišla in kam greš? In odgovori: Izpred obličja Saraje, gospodinje svoje, bežim.
8 E ele disse: Agar, serva de Sarai, de onde tu vieste? E para onde vais? E ela disse: Eu fujo da face da minha senhora Sarai.
9 In angel Gospodov ji veli: Vrni se h gospodinji svoji in ponižaj se pod njeno roko.
9 E o anjo do SENHOR lhe disse: Volta a tua senhora, e sujeita-te debaixo das suas mãos.
10 In reče ji angel Gospodov: Silno pomnožim seme tvoje, da ga ne bode moči šteti od množine.
10 E o anjo do SENHOR lhe disse: Eu multiplicarei a tua semente tão excessivamente, que não será contada por seu grande número.
11 In še ji reče angel Gospodov: Glej, ti si noseča, in rodila boš sina; imenuj ga pa Izmaela, zato ker je Gospod zaslišal stisko tvojo.
11 E o anjo do SENHOR lhe disse: Eis que tu estás com filho, e gerarás um filho, e chamarás seu nome Ismael; porque o SENHOR ouviu a tua aflição.
12 On bode človek divjak, roka njegova bo zoper vse in vseh roke zoper njega, in nasproti vsem bratom svojim bo prebival.
12 E ele será homem selvagem; sua mão será contra todo homem, e a mão de todo homem contra ele; e ele habitará na presença de todos os seus irmãos.
13 Tedaj imenuje Agara ime Gospoda, ki je ž njo govoril: Ti si Bog mogočni, ki vidiš; dejala je namreč: Tukaj sem res gledala odzadaj njega, ki me je videl.
13 E ela invocou o nome do SENHOR que com ela falava: Tu és Deus que me vê; pois ela disse: Não olhei eu também para aquele que me vê?
14 Zato se imenuje tisti vodnjak Ber-lahaj-roj, in je med Kadesom in Beredom.
14 Portanto o poço foi chamado Beer-Laai-Roi; e eis que ele está entre Cades e Berede.
15 Rodila je torej Agara Abramu sina; in Abram je imenoval sina svojega, ki ga je Agara rodila, Izmaela.
15 E Agar gerou um filho a Abrão; e Abrão chamou o nome de seu filho, que Agar lhe gerou, Ismael.
16 Imel je pa Abram šestinosemdeset let, ko mu je Agara rodila Izmaela.
16 E era Abrão da idade de oitenta e seis anos quando Agar gerou Ismael a Abrão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.