Números 30
RusMakarij: The Pentateuch of Moses in Russian (SM_RUSMAKARIJ) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 И въ седьмой мјсяцъ, въ первый день мјсяца, да будетъ у васъ священное собраніе, никакой работы не работайте, да будетъ это у васъ день трубнаго звука.
1 Moisés disse aos chefes das tribos dos israelitas o seguinte: — O que o
2 И приносите всесожженіе въ благоуханіе успокоенія Господу: изъ крупнаго скота одного тельца, одного овна, семь однолјтнихъ агнцевъ, безъ порока,
2 Quando alguém prometer dar alguma coisa ao Senhor ou jurar que fará ou deixará de fazer qualquer coisa, deverá cumprir a palavra e fazer tudo o que tiver prometido.
3 и при нихь въ приношеніе хлјбное пшеничной муки, облитой елеемъ, три десятыхъ части ефы на тельца, двј десятыхъ части ефы на овна,
3 — Quando uma moça que ainda estiver morando na casa do seu pai prometer dar alguma coisa a Deus, o Senhor , ou jurar que fará ou deixará de fazer qualquer coisa,
4 и одну десятую часть ефы на каждаго изъ семи агнцевъ,
4 se o pai, sabendo disso, não disser nada, então ela deverá fazer tudo o que prometeu ou jurou.
5 и изъ стада козъ одного козла въ жертву за грјхъ, для очищенія васъ,
5 Mas, se o pai, logo que souber disso, a proibir de cumprir o que havia prometido, então ela não precisará cumprir a sua palavra. O Senhor a perdoará, pois o pai não a deixou cumprir o que ela havia prometido.
6 кромј новомјсячнаго всесожженія и хлјбнаго приношенія, и кромј непрерывнаго всесожженія и хлјбнаго приношенія и возліянія ихъ, по уставу приносимыхъ въ благоуханіе успокоенія, въ огнепалимую жертву Господу.
6 — Se uma moça solteira prometer alguma coisa a Deus, sabendo o que está fazendo ou sem pensar, ou jurar que fará ou deixará de fazer qualquer coisa, e depois casar,
7 И въ десятый денъ сего седьмаго мјсяца да будетъ у васъ священное собраніе, смиряйте тогда души ваши, и никакого дјла не дјлайте.
7 e, se o marido, sabendo disso, não disser nada, então ela deverá fazer tudo o que prometeu ou jurou.
8 И приносите всесожженіе Господу въ благоуханіе успокоенія: изъ крупнаго скота одного тельца, одного овна, семь однолјтнихъ агнцевъ; да будутъ они у васъ безъ порока.
8 Mas, se o marido, logo que souber disso, a proibir de cumprir o que tinha prometido, então ela não precisará cumprir a sua palavra. O Senhor a perdoará.
9 И при нихъ въ приношеніе хлјбное пшеничной муки, облитой елеемъ, три десятыхъ части ефы на тельца, двј десятыхъ части ефы на одного овна,
9 — Tanto as viúvas como as divorciadas deverão dar o que prometeram a Deus, o Senhor , e cumprir o que juraram que fariam ou deixariam de fazer.
10 и по десятой части ефы на каждаго изъ семи агнцевъ;
10 — Se uma mulher casada prometer alguma coisa a Deus ou jurar que fará ou deixará de fazer qualquer coisa,
11 и изъ стада козъ одного козла въ жертву за грјхъ, кромј жертвы за грјхъ, приносимой въ денъ очищенія, и кромј всесожженія непрерывнаго, и при немъ хлјбнаго приношенія съ возліяніями при нихъ.
11 e, se o marido, sabendo disso, não disser nada, então ela deverá cumprir tudo o que prometeu ou jurou.
12 И въ пятнадцатый день седьмаго мјсяца, да будетъ у васъ священное собраніе; никакой работы не работайте и празднуйте праздникъ Господень семь дней.
12 Mas, se o marido, logo que souber disso, a proibir de cumprir o que prometeu, então ela não precisará cumprir a sua palavra. O Senhor a perdoará, pois o marido não a deixou cumprir o que ela havia prometido.
13 И приносите всесожженіе, огнепалимую жертву, благоуханіе успокоенія Господу: изъ крупнаго скота тринадцать тельцевъ, двухъ овновъ, четырнадцать однолјтнихъ агнцевъ; безъ порока да будутъ они;
13 O marido tem o direito de confirmar ou de anular qualquer promessa ou juramento que ela tenha feito.
14 и при нихъ въ приношеніе хлјбное пшеничной муки, облитой елеемъ, три десятыхъ части ефы на каждаго изъ тринадцати тельцовъ, двј десятыхъ части ефы на каждаго изъ двухъ овновъ,
14 Mas, se até o dia seguinte o marido não disser nada a ela a respeito do assunto, então ela deverá fazer tudo o que prometeu ou jurou. O marido confirmou o juramento, pois não disse nada a ela logo que soube do caso.
15 и по десятой части ефы на каждаго изъ четырнадцати агнцевъ;
15 Porém, se mais tarde o marido anular o que ela prometeu, será ele o castigado, e não ela.
16 и изъ стада козъ одного козла въ жертву за грјхъ, кромј всесожженія непрерывнаго и хлјбнаго приношенія и возліянія его. [ (Numbers 30:17) И во второй день - изъ крупнаго скота двјнадцать тельцевъ, двухъ овновъ, четырнадцать однолјтнихъ агнцевъ безъ порока. ] [ (Numbers 30:18) И при нихъ приношеніе хлјбное и возліяніе, по числу тельцевъ, овновъ и агнцевъ, по уставу, ] [ (Numbers 30:19) и одного козла въ жертву за грјхъ, кромј всесожженія непрерывнаго и хлјбнаго приношенія и возліянія ихъ. ] [ (Numbers 30:20) И въ третій день - одиннадцать тельцевъ, двухъ овновъ, четырнадцать однолјтнихъ агнцевъ безъ порока. ] [ (Numbers 30:21) И при нихъ приношеніе хлјбное и возліяніе по числу тельцевъ, овновъ и агнцевъ, по уставу, ] [ (Numbers 30:22) и одного козла въ жертву за грјхъ, кромј всесожженія непрерывнаго и хлјбнаго приношенія и возліянія его. ] [ (Numbers 30:23) И въ четвертый день - десять тельцевъ, двухъ овновъ, четырнадцать однолјтнихъ агнцевъ безъ порока. ] [ (Numbers 30:24) И при нихъ приношеніе хлјбное и возліяніе по числу тельцевъ, овновъ и агнцевъ, по уставу, ] [ (Numbers 30:25) и изъ стада козъ одного козла въ жертву за грјхъ, кромј всесожженія непрерывнаго и хлјбнаго приношенія и возліянія его. ] [ (Numbers 30:26) И въ пятый день - девять тельцевъ, двухъ овновъ, четырнадцать однолјтнихъ агнцевъ безъ порока. ] [ (Numbers 30:27) И при нихъ приношеніе хлјбное и возліяніе по числу тельцевъ, овновъ и агнцевъ, по уставу, ] [ (Numbers 30:28) и одного козла въ жертву за грјхъ, кромј всесожженія непрерывнаго, и хлјбнаго приношенія и возліянія его. ] [ (Numbers 30:29) И въ шестый день - восемь тельцевъ, двухъ овновъ, четырнадцать однолјтнихъ агнцевъ безъ порока. ] [ (Numbers 30:30) И при нихъ приношеніе хлјбное и возліяніе по числу тельцевъ, овновъ и агнцевъ, по уставу, ] [ (Numbers 30:31) и одного козла въ жертву за грјхъ, кромј всесожженія непрерывнаго и хлјбнаго приношенія в возліянія его. ] [ (Numbers 30:32) И въ седьмой день - семь тельцевъ, двухъ овновъ, четырнадцать однолјтнихъ агнцевъ, безъ порока; ] [ (Numbers 30:33) и при нихъ приношеніе хлјбное и возліяніе по числу тельцевъ, овновъ и агнцевъ по уставу, ] [ (Numbers 30:34) и одного козла въ жертву за грјхъ, кромј всесожженія непрерывнаго и хлјбнаго приношенія и возліянія его. ] [ (Numbers 30:35) Въ осьмой день да будетъ у васъ торжество, никакой работы не работайте. ] [ (Numbers 30:36) И приносите всесожженіе, огнепалимую жертву, благоуханіе успокоенія Господу, одного тельца, одного овна, семь однолјтнихъ агнцевъ безъ порока, ] [ (Numbers 30:37) и при нихъ приношеніе хлјбное и возліяніе на тельца, овна и агнцевъ по числу ихъ, по уставу, ] [ (Numbers 30:38) и одного козла въ жертву за грјхъ, кромј всесожженія непрерывнаго и приношенія хлјбнаго и возліянія его. ] [ (Numbers 30:39) Сіе приносите Господу въ праздники ваши, кромј приносимаго вами по објту или по усердію, и кромј всесожженій вашихъ и хлјбныхъ приношеній вашихъ, и возліяній вашихъ и благодарственныхъ жертвъ вашихъ. ]
16 São esses os regulamentos que o Senhor deu a Moisés a respeito de promessas feitas por moças solteiras e por mulheres casadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.