Salmos 22
PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs NAA
1 Deus meu, Deus meu, por que me abandonaste? Por que estás tão longe de me salvar e distante dos meus gritos de angústia?
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Por que se acham longe de minha salvação as palavras de meu gemido?
2 Deus meu, eu clamo de dia, mas Tu não me respondes; e de noite eu não estou em silêncio, mas não encontro alívio.
2 Deus meu, clamo de dia, e não me respondes; também de noite, porém não tenho sossego.
3 Ainda assim, Tu és santo; entronizado entre os louvores de Israel.
3 Contudo, tu és santo, entronizado entre os louvores de Israel.
4 Nossos ancestrais confiaram em Ti; confiaram, e Tu os livraste.
4 Nossos pais confiaram em ti; confiaram, e tu os livraste.
5 Clamaram a Ti, e foram resgatados. Confiaram em Ti, e não se desapontaram.
5 A ti clamaram e escaparam; confiaram em ti e não foram envergonhados.
6 Mas eu sou um verme e não um homem; uma desgraça para a humanidade e desprezado pelo povo.
6 Mas eu sou verme e não um ser humano; afrontado pelos homens e desprezado pelo povo.
7 Todos aqueles que me veem zombam de mim; eles me insultam; balançam sua cabeça para mim e dizem:
7 Todos os que me veem zombam de mim; fazem caretas e balançam a cabeça, dizendo:
8 "Ele confia em Yahweh; que Yahweh o resgate. Que Ele o livre, pois regozija-se Nele."
8 “Confiou no Senhor ! Ele que o livre! Salve-o, pois nele tem prazer.”
9 Pois Tu me trouxeste do ventre; Tu me deste segurança quando eu estava no seio de minha mãe.
9 Contudo, tu és quem me fez nascer; e me preservaste, estando eu ainda ao seio de minha mãe.
10 A Ti fui entregue desde que nasci; Tu és meu Deus desde que eu estava no ventre de minha mãe!
10 A ti me entreguei desde o meu nascimento; desde o ventre de minha mãe, tu és o meu Deus.
11 Não fiques longe de mim, pois as dificuldades estão perto; não há ninguém para me ajudar.
11 Não te distancies de mim, porque a tribulação está próxima, e não há quem me ajude.
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me rodeiam.
12 Muitos touros me cercam, fortes touros de Basã me rodeiam.
13 Eles abrem suas bocas contra mim como o bramido do leão rasgando sua vítima.
13 Contra mim abrem a boca, como faz o leão que despedaça e ruge.
14 Estou sendo derramado como água, e todos os meus ossos estão deslocados. Meu coração é como cera que se derrete nas minhas entranhas.
14 Derramei-me como água, e todos os meus ossos se desconjuntaram; meu coração fez-se como cera, derreteu-se dentro de mim.
15 Minha força secou-se como um pedaço de cerâmica; minha língua gruda no céu da boca. Tu me deitaste no pó da morte.
15 Secou-se o meu vigor, como um caco de barro, e a língua se me apega ao céu da boca; assim, me deitas no pó da morte.
16 Cães me cercaram, fui rodeado por um bando de homens maus; eles perfuraram minhas mãos e pés.
16 Cães me cercam; um bando de malfeitores me rodeia; traspassaram-me as mãos e os pés.
17 Eu posso contar todos os meus ossos. Eles me olham e me encaram.
17 Posso contar todos os meus ossos; os meus inimigos estão olhando para mim e me encarando.
18 Dividem minhas vestes entre si; jogaram sortes pelas minhas roupas.
18 Repartem entre si as minhas roupas e sobre a minha túnica lançam sortes.
19 Não fiques longe, Yahweh; por favor, apressa-Te em ajudar-me, minha força!
19 Tu, porém, Senhor , não te afastes de mim; força minha, apressa-te em me socorrer.
20 Resgata minha alma da espada e minha vida das garras dos cães selvagens.
20 Livra a minha alma da espada, e, das presas do cão, a minha vida.
21 Salva-me da boca do leão; resgata-me dos chifres de bois selvagens.
21 Salva-me da boca do leão e dos chifres dos búfalos; sim, tu me respondes.
22 Declararei Teu nome para meus irmãos; no meio da assembleia eu Te louvarei.
22 A meus irmãos declararei o teu nome; no meio da congregação eu te louvarei.
23 Vós que temeis a Yahweh, louvai-O! Todos os descendentes de Jacó, honrai-O! Temei-O, todos vós, descendentes de Israel!
23 Louvem o Senhor , vocês que o temem; glorifiquem-no, todos vocês, descendência de Jacó; temam-no, todos vocês, posteridade de Israel.
24 Pois Ele não desprezou nem abominou o sofrimento do aflito; Yahweh não escondeu Sua face dele; quando o aflito clamou a Ele, Ele ouviu.
24 Porque não desprezou nem detestou a dor do aflito, nem ocultou dele o seu rosto, mas o ouviu, quando lhe gritou por socorro.
25 Meu louvor será por Ti na grande assembleia; eu cumprirei minhas promessas diante daqueles que O temem.
25 De ti vem o meu louvor na grande congregação; cumprirei os meus votos na presença dos que o temem.
26 Os oprimidos comerão e ficarão satisfeitos; aqueles que buscam Yahweh O louvarão. Que vossos corações vivam para sempre.
26 Os sofredores hão de comer e fartar-se; louvarão o aqueles que o buscam. Que o coração de vocês viva para sempre!
27 Todos os povos da terra se lembrarão e se voltarão para Yahweh. Todas as famílias das nações se curvarão diante de Ti.
27 Os confins da terra se lembrarão do e a ele se converterão; diante dele se prostrarão todas as famílias das nações.
28 Pois o reino é de Yahweh; Ele é quem governa sobre as nações.
28 Pois do Senhor é o reino, é ele quem governa as nações.
29 Todas as pessoas prósperas da terra celebrarão um banquete e O adorarão; todos os que descem ao pó, aqueles que não podem preservar sua própria vida, se curvarão diante Dele.
29 Todos os ricos da terra hão de comer e adorar, e todos os que descem ao pó se prostrarão diante dele, até aquele que não pode preservar a própria vida.
30 A geração futura também O servirá; e eles contarão para a geração seguinte sobre Yahweh.
30 A posteridade o servirá, e se falará do Senhor à geração vindoura.
31 Eles virão e proclamarão a Sua justiça; contarão sobre os Seus feitos para aqueles que ainda não nasceram.
31 Virão e anunciarão a justiça dele; ao povo que há de nascer, contarão que foi ele quem o fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.