Números 31
PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs NVI
1 Yahweh falou a Moisés, dizendo:
1 O Senhor disse a Moisés:
2 "Vinga o povo de Israel contra os midianitas. Após isso, morrerás e te reunirás ao teu povo".
2 "Vingue-se dos midianitas pelo que fizeram aos israelitas. Depois disso você será reunido aos seus antepassados".
3 Então Moisés falou ao povo, dizendo: "Armai alguns de vossos homens para que saiam contra Midiã e executem a vingança de Yahweh.
3 Então Moisés disse ao povo: "Armem alguns dos homens para irem à guerra contra os midianitas e executarem a vingança do Senhor contra eles.
4 Toda tribo dentro de Israel enviará mil soldados à guerra".
4 Enviem à batalha mil homens de cada tribo de Israel".
5 Assim, dentre os milhares e milhares de homens de Israel, foram fornecidos mil de cada tribo para a guerra. Doze mil homens ao todo.
5 Doze mil homens armados para a guerra, mil de cada tribo, foram mandados pelos clãs de Israel.
6 Então, Moisés os enviou para a batalha, mil de cada tribo, juntamente com Fineias, filho do sacerdote Eleazar, com alguns utensílios do Lugar Santo e trombetas em sua posse, para soar os alarmes.
6 Moisés os enviou à guerra, mil de cada tribo, juntamente com Finéias, filho do sacerdote Eleazar, que levou consigo objetos do santuário e as cornetas para o toque de guerra.
7 Guerrearam contra Midiã, como Yahweh havia ordenado a Moisés. Mataram todos os homens.
7 Lutaram então contra Midiã, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés, e mataram todos os homens.
8 Juntamente com os outros mortos, mataram os reis de Midiã, Evi, Requém, Zur, Hur e Reba, os cinco reis de Midiã. Também mataram Balaão, filho de Beor, pela espada.
8 Entre os mortos estavam os cinco reis de Midiã: Evi, Requém, Zur, Hur e Reba. Também mataram à espada Balaão, filho de Beor.
9 Os exércitos de Israel capturaram as mulheres de Midiã, suas crianças, todo o gado, rebanho e todos os seus bens. Levaram isso como despojos.
9 Os israelitas capturaram as mulheres e as crianças midianitas e tomaram como despojo todos os rebanhos e bens dos midianitas.
10 Queimaram todas as suas cidades onde viviam, e todos os seus acampamentos.
10 Queimaram todas as cidades em que os midianitas haviam se estabelecido, bem como todos os seus acampamentos.
11 Levaram como despojos e prisioneiros, tanto as pessoas como os animais.
11 Tomaram todos os despojos, incluindo pessoas e animais,
12 Trouxeram os prisioneiros e os despojos, as coisas capturadas a Moisés, ao sacerdote Eleazar e à comunidade do povo de Israel. Trouxeram isso ao acampamento na planície de Moabe, ao lado do Jordão, próximo a Jericó.
12 e levaram os prisioneiros, homens e mulheres, e os despojos a Moisés, ao sacerdote Eleazar e à comunidade de Israel em seu acampamento, nas campinas de Moabe, do outro lado de Jericó.
13 Moisés, o sacerdote Eleazar e todos os líderes da comunidade foram ao encontro deles fora do acampamento.
13 Moisés, o sacerdote Eleazar e todos os líderes da comunidade saíram para recebê-los fora do acampamento.
14 Mas Moisés estava irado com os oficiais do exército, os comandantes dos mil e os capitães de cem, que vieram da batalha.
14 Mas Moisés indignou-se contra os oficiais do exército que voltaram da guerra, os líderes de milhares e os líderes de centenas.
15 Moisés lhes disse: "Deixastes todas as mulheres vivas?
15 "Vocês deixaram todas as mulheres vivas? ", perguntou-lhes.
16 Vede, essas foram as mulheres que, por conselho de Balaão, fizeram com que o povo de Israel pecasse contra Yahweh no caso de Peor, quando a praga se espalhou entre a comunidade de Yahweh.
16 "Foram elas que seguiram o conselho de Balaão e levaram Israel a ser infiel ao Senhor no caso de Peor, de modo que uma praga feriu a comunidade do Senhor.
17 Agora, matai todos os meninos entre as crianças, e todas as mulheres que já dormiram com algum homem.
17 Agora matem todos os meninos. E matem também todas as mulheres que se deitaram com homem,
18 Mas tomai para si todas a moças que nunca dormiram com um homem.
18 mas poupem todas as meninas virgens.
19 Acampai do lado de fora do acampamento de Israel durante sete dias. Todos aqueles dentre vós que mataram alguém ou tocaram algum morto, deverão se purificar no terceiro dia e no sétimo dia, vós e vossos prisioneiros.
19 "Todos vocês que mataram alguém ou que tocaram em algum morto ficarão sete dias fora do acampamento. No terceiro e no sétimo dia vocês deverão purificar-se a si mesmos e aos seus prisioneiros.
20 Purificai todo vestuário, tudo feito de couro de animal, pelo de bode e tudo que é feito de madeira".
20 Purifiquem toda roupa e também tudo o que é feito de couro, de pêlo de bode ou de madeira. "
21 O sacerdote Eleazar disse aos soldados que foram para a guerra: "Esta é a lei decretada que Yahweh deu a Moisés:
21 Depois o sacerdote Eleazar disse aos soldados que tinham ido à guerra: "Esta é a exigência da lei que o Senhor ordenou a Moisés:
22 o ouro, a prata, o bronze, o ferro, o latão e o chumbo,
22 Ouro, prata, bronze, ferro, estanho, chumbo
23 e tudo que for resistente ao fogo, deverão passar pelo fogo. Então estarão puros. Depois, purificareis essas coisas com a água da purificação. Tudo aquilo que não puder ser passado pelo fogo deverá ser limpo com aquela água.
23 e tudo o que resista ao fogo, vocês terão que passar pelo fogo para purificá-las, mas também deverão purificá-las com a água da purificação. E tudo o que não resistir ao fogo terá que passar pela água.
24 Lavareis as vossas vestes no sétimo dia, e então ficareis limpos. Depois, podereis entrar no acampamento de Israel".
24 No sétimo dia lavem as suas roupas, e vocês ficarão puros. Depois poderão entrar no acampamento".
25 Então, Yahweh falou a Moisés dizendo:
25 O Senhor disse a Moisés:
26 "Conta todos os despojos tomados, tanto de pessoas quanto de animais. Tu, com o sacerdote Eleazar, e os líderes da comunidade dos clãs dos antepassados
26 "Você, o sacerdote Eleazar e os chefes das famílias da comunidade deverão contar todo o povo e os animais capturados.
27 dividireis os despojos em duas partes, entre os soldados que saíram para a batalha, e todo o resto da comunidade.
27 Dividam os despojos entre os guerreiros que participaram da batalha e o restante da comunidade.
28 Dos soldados que foram para a batalha, coleta um tributo a ser dado a Mim. Este tributo será um a cada quinhentos, dentre pessoas, gado, jumentos, ovelhas, ou bodes.
28 Daquilo que os guerreiros trouxeram da guerra, separem como tributo ao Senhor um de cada quinhentos, sejam pessoas, bois, jumentos, ovelhas ou bodes.
29 Coleta este tributo da metade deles e o entrega ao sacerdote Eleazar, como uma oferta para ser apresentada a Mim.
29 Tomem esse tributo da metade que foi dada como porção a eles e entreguem-no ao sacerdote Eleazar como a porção do Senhor.
30 Também da metade do povo de Israel, tu separarás um de cada cinquenta, dentre pessoas, gado, jumento, ovelhas, e bodes. Entrega-os aos levitas que cuidam do meu Tabernáculo".
30 Da metade dada aos israelitas, escolham um de cada cinqüenta, sejam pessoas, bois, jumentos, ovelhas ou bodes. Entreguem-nos aos levitas, encarregados de cuidar do tabernáculo do Senhor".
31 Então, Moisés e o sacerdote Eleazar fizeram como Yahweh havia ordenado a Moisés.
31 Moisés e o sacerdote Eleazar fizeram como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
32 Os despojos que restaram do que os soldados tomaram foram seiscentos e setenta e cinco mil ovelhas,
32 Os despojos que restaram das presas tomadas pelos soldados foram 675. 000 ovelhas,
33 setenta e dois mil bois,
33 72. 000 cabeças de gado,
34 sessenta e um mil jumentos,
34 61. 000 jumentos
35 e trinta e duas mil mulheres que nunca dormiram com homem algum.
35 e 32. 000 mulheres virgens.
36 A metade que foi mantida com os soldados era em número de trezentos e trinta e sete mil ovelhas.
36 A metade dada aos que lutaram na guerra foi esta: 337. 500 ovelhas,
37 A parte de Yahweh dentre as ovelhas foi seiscentos e setenta e cinco.
37 das quais o tributo para o Senhor foram 675;
38 Os bois eram trinta e seis mil, dos quais o tributo a Yahweh foi setenta e dois.
38 36. 000 cabeças de gado, das quais o tributo para o Senhor foram 72;
39 Os jumentos eram trinta mil e quinhentos, dos quais a parte a Yahweh foi sessenta e um.
39 30. 500 jumentos, dos quais o tributo para o Senhor foram 61;
40 As pessoas eram dezesseis mil mulheres, das quais o tributo a Yahweh foi trinta e duas pessoas.
40 16. 000 pessoas, das quais o tributo para o Senhor foram 32.
41 Moisés tomou o tributo para ser uma oferta apresentada a Yahweh. Ele a entregou ao sacerdote Eleazar, como Yahweh ordenara Moisés.
41 Moisés deu o tributo ao sacerdote Eleazar como contribuição ao Senhor, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.
42 Quanto à metade do povo de Israel que Moisés havia tomado dos soldados que tinham ido para a guerra:
42 A outra metade, pertencente aos israelitas, Moisés separou da dos combatentes;
43 a metade da comunidade era de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas,
43 essa era a metade pertencente à comunidade, com 337. 500 ovelhas,
44 trinta e seis mil bois,
44 36. 000 cabeças de gado,
45 trinta mil e quinhentos jumentos,
45 30. 500 jumentos
46 e dezesseis mil mulheres.
46 e 16. 000 pessoas.
47 Da metade do povo de Israel, Moisés tomou um de cada cinquenta, tanto de pessoas quanto de animais. Ele os entregou aos levitas que cuidavam do tabernáculo de Yahweh, assim como Yahweh lhe ordenara.
47 Da metade pertencente aos israelitas, Moisés escolheu um de cada cinqüenta, tanto de pessoas como de animais, conforme o Senhor lhe tinha ordenado, e os entregou aos levitas, encarregados de cuidar do tabernáculo do Senhor.
48 Então os oficiais do exército, os comandantes de mil, e os capitães de cem, vieram a Moisés,
48 Então os oficiais que estavam sobre as unidades do exército, os líderes de milhares e os líderes de centenas foram a Moisés
49 e disseram-lhe: "Os teus servos contaram os soldados que estavam sob o nosso comando, e nenhum homem falta.
49 e lhe disseram: "Seus servos contaram os soldados sob o nosso comando, e não está faltando ninguém.
50 Trouxemos a oferta para Yahweh, o que cada homem achou, artigos de ouro, pulseiras e braceletes, anéis, brincos e colares, para fazer expiação por nós diante de Yahweh".
50 Por isso trouxemos como oferta ao Senhor os artigos de ouro dos quais cada um de nós se apossou: braceletes, pulseiras, anéis de sinete, brincos e colares; para fazer propiciação por nós perante o Senhor".
51 Moisés e o sacerdote Eleazar receberam deles o ouro e todos os artigos trabalhados.
51 Moisés e o sacerdote Eleazar receberam deles. Todas as jóias de ouro.
52 Todo o ouro da oferta que deram a Yahweh - as ofertas dos comandantes de mil e dos capitães de cem - pesava dezesseis mil setecentos e cinquenta siclos.
52 Todo o ouro dado pelos líderes de milhares e pelos líderes de centenas que Moisés e Eleazar apresentaram como contribuição ao Senhor pesou duzentos quilos.
53 Cada soldado tomou despojo, cada homem para si mesmo.
53 Cada soldado tinha tomado despojos para si mesmo.
54 Moisés e o sacerdote Eleazar tomou o ouro dos comandantes de mil e dos capitães de cem. Eles o levaram para a Tenda do Encontro, como memorial do povo de Israel para Yahweh.
54 Moisés e o sacerdote Eleazar receberam o ouro dado pelos líderes de milhares e pelos líderes de centenas e o levaram para a Tenda do Encontro como memorial para que o Senhor se lembrasse dos israelitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.