Gênesis 11

PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O mundo tinha uma só língua e uma só maneira de falar.
1 Toda a terra tinha uma só língua, e servia-se das mesmas palavras.
2 Partindo eles do oriente, acharam uma planície na terra de Sinar e se estabeleceram ali.
2 Alguns homens, partindo para o oriente, encontraram na terra de Senaar uma planície onde se estabeleceram.
3 E disseram uns aos outros: "Vinde, façamos tijolos e queimemo-los completamente". Eles usaram tijolos em vez de pedras, e o piche como argamassa.
3 E disseram uns aos outros: "Vamos, façamos tijolos e cozamo-los no fogo." Serviram-se de tijolos em vez de pedras, e de betume em lugar de argamassa.
4 E disseram: "Vinde, construamos uma cidade para nós, uma torre cujo topo alcance o céu, e façamos para nós um nome, a fim de que não nos espalhemos sobre a superfície da terra".
4 Depois disseram: "Vamos, façamos para nós uma cidade e uma torre cujo cimo atinja os céus. Tornemos assim célebre o nosso nome, para que não sejamos dispersos pela face de toda a terra."
5 E desceu Yahweh para ver a cidade e a torre que os filhos dos homens edificaram.
5 Mas o senhor desceu para ver a cidade e a torre que construíram os filhos dos homens.
6 Yahweh disse: "Eis que todos são um só povo e falam uma só língua. Isso é o que começaram a fazer; agora não haverá restrição alguma para tudo o que intentarem fazer.
6 "Eis que são um só povo, disse ele, e falam uma só língua: se começam assim, nada futuramente os impedirá de executarem todos os seus empreendimentos.
7 Vinde, desçamos e confundamos ali a sua língua, para que não entendam uns aos outros".
7 Vamos: desçamos para lhes confundir a linguagem, de sorte que já não se compreendam um ao outro."
8 E Yahweh os espalhou dali sobre toda a superfície da terra; e pararam de edificar a cidade.
8 Foi dali que o Senhor os dispersou daquele lugar pela face de toda a terra, e cessaram a construção da cidade.
9 Por isso, foi chamada Babel, porque foi ali que Yahweh confundiu a língua de toda a terra e os espalhou sobre toda a face da terra.
9 Por isso deram-lhe o nome de Babel, porque ali o Senhor confundiu a linguagem de todos os habitantes da terra, e dali os dispersou sobre a face de toda a terra.
10 Estas são as gerações de Sem. Ele tinha cem anos de idade, quando gerou Arfaxade, dois anos depois do dilúvio.
10 Eis a descendência de Sem: Sem, com a idade de cem anos, gerou Arfaxad, dois anos depois do dilúvio.
11 Sem viveu quinhentos anos depois que gerou Arfaxade; também gerou outros filhos e filhas.
11 Depois do Nascimento de Arfaxad, Sem viveu ainda quinhentos anos, e gerou filhos e filhas.
12 Arfaxade tinha trinta e cinco anos, quando gerou Selá.
12 Arfaxad, com a idade de trinta e cinco anos, gerou Salé.
13 Depois que gerou Selá, Arfaxade viveu quatrocentos e três anos; também gerou outros filhos e filhas.
13 Após o nascimento de Salé, Arfaxad viveu ainda quatrocentos anos, e gerou filhos e filhas.
14 Selá tinha trinta anos quando gerou Éber.
14 Salé, com a idade de trinta anos, gerou Heber.
15 Selá viveu quatrocentos e três anos depois que gerou Éber; também gerou outros filhos e filhas.
15 Após o nascimento de Heber, Salé viveu ainda quatrocentos anos, e gerou filhos e filhas.
16 Éber tinha trinta e quatro anos quando gerou Pelegue.
16 Heber, com a idade de trinta e quatro anos, gerou Faleg.
17 Éber viveu quatrocentos e trinta anos depois que gerou Pelegue; também gerou outros filhos e filhas.
17 Após o nascimento de Faleg, Heber viveu ainda quatrocentos anos, e gerou filhos e filhas.
18 Pelegue tinha trinta anos, quando gerou Reú.
18 Faleg, com a idade de trinta anos, gerou Reu.
19 Pelegue viveu duzentos e nove anos depois que gerou Reú; também gerou outros filhos e filhas.
19 Após o nascimento de Reu, Faleg viveu ainda duzentos e nove anos, e gerou filhos e filhas.
20 Reú tinha trinta e dois anos quando gerou Serugue.
20 Reu, com a idade de trinta e dois anos, gerou Sarug.
21 Reú viveu duzentos e sete anos depois que gerou Serugue; também gerou outros filhos e filhas.
21 Após o nascimento de Sarug, Reu viveu ainda duzentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
22 Serugue tinha trinta anos quando gerou Naor.
22 Sarug, com a idade de trinta anos, gerou Nacor.
23 Serugue viveu duzentos anos depois que gerou Naor; também gerou outros filhos e filhas.
23 Após o nascimento de Nacor, Sarug viveu ainda duzentos anos, e gerou filhos e filhas.
24 Naor tinha vinte e nove anos quando gerou Terá.
24 Nacor, com a idade de vinte e nove anos, gerou Taré.
25 Naor viveu cento e dezenove anos depois que gerou Terá.
25 Após o nascimento de Taré, Nacor viveu ainda cento e dezenove anos, e gerou filhos e filhas.
26 Terá tinha setenta anos quando gerou Abrão, Naor e Harã.
26 Taré, com a idade de setenta anos, gerou Abrão, Nacor e Arão.
27 Estes são os descendentes de Terá. Terá gerou Abrão, Naor e Harã; e Harã gerou Ló.
27 Eis a descendência de Taré: Taré gerou Abrão, Nacor e Arão.
28 Harã morreu na presença do seu pai Terá, na terra de seu nascimento, em Ur dos caldeus.
28 Arão gerou Lot. Arão morreu em presença de Taré, seu pai, em Ur da Caldéia, sua terra natal.
29 Abrão e Naor tomaram mulheres para si. O nome da mulher de Abrão era Sarai e o nome da mulher de Naor era Milca; esta era filha de Harã, que foi pai de Milca e de Iscá.
29 Abrão e Nacor casaram-se: a mulher de Abrão chamava-se Sarai, e a de Nacor, Melca, filha de Arão, pai de Melca e de Jesca.
30 Sarai era estéril: não tinha filhos.
30 Sarai era estéril, e não tinha filhos.
31 Terá tomou seu filho Abrão e Ló, filho de seu filho, e a Sarai, sua nora, mulher de seu filho Abrão. E juntos deixaram Ur dos caldeus para ir à terra de Canaã.
31 Taré tomou seu filho Abrão, seu neto Lot, filho de Arão, e Sarai, sua nora, mulher de Abrão, seu filho, e partiu com eles de Ur da Caldéia, indo para a terra de Canaã. Chegados a Harã, estabeleceram-se ali.
32 Foram até Harã e se estabeleceram ali. Terá viveu duzentos e cinco anos e depois morreu em Harã.
32 Todo o tempo da vida de Taré foi de duzentos e cinco anos; e morreu em Harã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.