Salmos 52

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Why glory in mischief, man of power? God’s kindness is all the day.
1 Por que você se vangloria do mal e de ultrajar a Deus continuamente?, ó homem poderoso.
2 Engulfing ruin you plot, your tongue like a razor sharpened, you practiser of deceit.
2 Sua língua trama destruição; é como navalha afiada, cheia de engano.
3 Evil, not good, you love, and falsehood, not words of truth. (Selah)
3 Você prefere o mal ao bem, a falsidade, em lugar da verdade. Pausa
4 But you love all words that devour, and a tongue that is given to deceit.
4 Você ama toda palavra maldosa, ó língua mentirosa!
5 But God, on his part, shall destroy you forever, grasp you and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. (Selah)
5 Saiba que Deus o arruinará para sempre: Ele o agarrará e o arrancará da sua tenda; ele o desarraigará da terra dos vivos. Pausa
6 Smitten with awe at the sight, the righteous shall laugh at you.
6 Os justos verão isso e temerão; rirão dele, dizendo:
7 “Look” (they will say) “at the hero who did not make God his stronghold, but trusted in his great wealth and in the strength of his riches.”
7 "Veja só o homem que rejeitou a Deus como refúgio; confiou em sua grande riqueza e buscou refúgio em sua maldade! "
8 But I am like a fresh olive-tree in the house of God. I trust in the kindness of God for ever and evermore.
8 Mas eu sou como uma oliveira que floresce na casa de Deus; confio no amor de Deus para todo o sempre.
9 I will render you thanks for ever for what you have done. I will tell how good you are in the presence of those who love you.
9 Para sempre te louvarei pelo que fizeste; na presença dos teus fiéis proclamarei o teu nome, porque tu és bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.