Salmos 32

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Happy those whose transgression is pardoned, whose sin is covered.
1 Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.
2 Happy are those, free from falseness of spirit, to whom the Lord reckons no debt of guilt.
2 Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não imputa maldade, e em cujo espírito não há engano.
3 When I held my peace, my bones wore away with my endless groaning;
3 Quando eu guardei silêncio, envelheceram os meus ossos pelo meu bramido em todo o dia.
4 for day and night did your hand lie heavy upon me. The sap of my life was dried up as with fierce summer-heat. (Selah)
4 Porque de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; o meu humor se tornou em sequidão de estio. (Selá.)
5 I began to acknowledge my sin, not concealing my guilt; and the moment I vowed to confess to the Lord my transgression, then you yourself did pardon the guilt of my sin. (Selah)
5 Confessei-te o meu pecado, e a minha maldade não encobri. Dizia eu: Confessarei ao Senhor as minhas transgressões; e tu perdoaste a maldade do meu pecado. (Selá.)
6 For this cause let all who are faithful pray to you in the time of distress; then, when the great waters rush, they will not reach to him.
6 Por isso, todo aquele que é santo orará a ti, a tempo de te poder achar; até no transbordar de muitas águas, estas não lhe chegarão.
7 For you are my shelter, you protect me from trouble, and surround me with deliverance. (Selah)
7 Tu és o lugar em que me escondo; tu me preservas da angústia; tu me cinges de alegres cantos de livramento. (Selá.)
8 “With my eye steadfastly upon you, I will instruct and teach you The way you should go.
8 Instruir-te-ei, e ensinar-te-ei o caminho que deves seguir; guiar-te-ei com os meus olhos.
9 Do not be like the horse or the mule, that have no understanding, but need bridle and halter to curb them, else they will not come near to you.”
9 Não sejais como o cavalo, nem como a mula, que não têm entendimento, cuja boca precisa de cabresto e freio para que não se cheguem a ti.
10 The godless have many sorrows, but those who trust in the Lord will be compassed about by his kindness.
10 O ímpio tem muitas dores, mas àquele que confia no Senhor a misericórdia o cercará.
11 Be glad in the Lord, and rejoice, you righteous; and ring out your joy, all you upright in heart.
11 Alegrai-vos no Senhor, e regozijai-vos, vós os justos; e cantai alegremente, todos vós que sois retos de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.